ノート:大内裏

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

統合提案[編集]

英語の記事を見てください (en:Heian Palace)。 --80.81.160.58 2007年5月10日 (木) 07:43 (UTC)[返信]

翻訳しながら思ったのですが、はっきり言って重複していますね(一応翻訳はしてしまいましたが)。故に、大内裏大内裏_(平安京)の統合に賛成します。そもそも「大内裏」とは、Heian Palaceをさす言葉のはずですがね。--May.Low_[lounge][Cont.][Mail] 2007年5月10日 (木) 09:43 (UTC)[返信]
反対 enwiki からの翻訳を理由に統合するのは、納得しかねます。 なぜならば、これらの項目は本来は日本語版を原典とすべき内容であると思われるからです。平安時代の研究に関しては、国内でもまだ十分整備されていないことが多いのですが、それを差し引いてもenwikiの日本語項目は、Engilish-speaker-POVが働いてるため、統合している原因として、良く知られていない為という単純な理由が多いと思われます。(eg: 大伴氏、大友氏が同じ項目に扱われているなど en:Ōtomo clan)、私の英語表現能力、作業時間があれば、是非修正していきたい程のものが多々あります。 また、現代でいえば、皇居(江戸城史跡)と東京を一緒にするように思うのですから、遥か昔のこととはいえ、気安く統合してはいけないと考えます。--Sotaro.Hikosaka 2008年10月20日 (月) 14:05 (UTC)[返信]