ノート:ローラン (シャルルマーニュ伝説)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

版によって、「ローラン」とか「オルランド」となっていて、一定しないため表記については変更もしたほうがいいかもしれません。文学作品だと、『ローランの歌』がもっとも有名ですが、それ以外の『狂えるオルランド』をはじめ、イタリア系の発音の方が(おそらく)数は多いので、こちらも捨てがたいです。いっそ、英語版文学コーナーのみ発音を「オルランド」にしようかとも考えましたが、混乱が生じる可能性が高いので、本のタイトルなど以外は「ローラン」で統一しました。また、翻訳部分について、あまり自信がありませんので、間違いなど訂正お願いします。--ゆとりすけ 2008年9月4日 (木) 14:03 (UTC)[返信]