ノート:ヨセフ・スク

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
  • 提案
Josef Suk は、ラテン文字つづりの時には曖昧さ回避が必要かもしれませんが、日本語版は祖父が現地読み、孫が慣用読みとカナ表記で峻別されている以上、わざわざヨセフ・スーク_(作曲家)、ヨゼフ・スーク_(ヴァイオリニスト)と区別したり、あいまい回避を設けたりするのは非合理的なように思われるのですが、いかがでしょう。--間久部緑郎 2006年9月14日 (木) 05:50 (UTC)[返信]
このページへのリダイレクトとなっている「ヨゼフ・スーク」「ヨゼフ・スク」「ヨセフ・スーク」「ヨーゼフ・スーク」「スク」についてはどうするおつもりでしょうか。現状の、表記揺れの一つを曖昧さ回避にしてそのページへのリダイレクトとしてまとめて管理するというのがよいと私は考えます。--Mnd 2006年9月16日 (土) 02:08 (UTC)[返信]