ノート:ユーリイ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

分割提案 2006[編集]

ロシア人等の名前である「Юрий」は「ユーリイ」であり、「ユーリ」ではありません。というのは、「й」(短い「イ」)の存在が無視されているからです。「ユーリ」とすると、「Юри」や「Юрь」などのようになることが想像されます。

個人個人の名前としてはいろいろ定着したものがあると思うのでここでは言及しませんが(つまり現在「ユーリ・○○」でページの作られているものに関して)、一般的な名前としてそれに関するページを作るのであれば、明らかな誤りを含んでいる転写法によるものをページ名に採用することは避けるべきだと思います。「ユーリイ」または「ユーリー」または「ユーリィ」への移動を提案します。

あるいは、ロシア人等の名前の「ユーリイ/ー/ィ」とそれ以外の「ユーリ」のページを分けることも考えられます。ああ、こちらの方がよさそうですね。ロシア人等の名前の「ユーリイ/ー/ィ」とそれ以外の「ユーリ」のページを分けることを提案します。その上で、相互にリンクを張るのがよいのではないでしょうか?

いずれにせよ、何らかの対処が必要だと考えます。--ПРУСАКИН 2006年7月2日 (日) 14:54 (UTC)[返信]

分けるのはかえって利便性を下げる気がします。このページは名前を解説するのではなくナビゲーションが目的なので、正確性にこだわる必要はないのでは。そのうえでПРУСАКИНさんの意見を取り入れる形で説明を加えてみましたが、こんなところでいかがでしょうか。--cpro 2006年7月3日 (月) 01:32 (UTC)[返信]

ああ、なるほどそうでしたか。よく見ると確かにカテゴリーは「曖昧さ回避」のページでしたね。ページ作成のご意図、承りました。リンクの収集、ご苦労様です。上記私の指摘は、ナビゲーションのページであるこのページの作成趣旨からすると見当はずれのものでした。

今後、必要があれば(東)スラヴの男性名「ユーリイ」のページを作ってもよいかもしれません。ロシア語版にページ(ru:Юрий)があるので、作ろうと思えば作成は難しくありません。--ПРУСАКИН 2006年7月3日 (月) 15:40 (UTC)[返信]

便宜上、節を設けました。--PRUSAKiN 2009年10月17日 (土) 09:55 (UTC)[返信]

改名提案 2009-10-17[編集]

3年前上のようにお茶を逃したのですが、結局人名ページは誰も作っていませんし、いまやこのページが完全に人名ページになってしまっています。少なくとも、スラヴ系の人名については「ユーリ」は著しく不適切です。よって「ユーリイ」への改名を提案します。もしくは、それ以外の「ユーリ」との区別が必要であれば、スラヴ系の「ユーリイ(含むスラヴ系のユーリ)」を分割するということにしたいと思います。

しかし、ロシア語版のru:Юрийの日本語版はなぜかゆりですね。意味わからん。--PRUSAKiN 2009年10月17日 (土) 09:55 (UTC)[返信]

反対がなかったので改名実施しました。「ユーリ」への分割が必要であれば、別途行って下さい。今回は分割提案までしていなかったので、やりません(もしくは、提案なしでやってしまっても構わない範疇だとは思いますが)。--PRUSAKiN 2009年10月25日 (日) 02:07 (UTC)[返信]