ノート:ミゲル・デ・ラ・マドリ・ウルタード

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

ミゲル・デ・ラ・マドリ・ウルタードへの改名を提案いたします。この人物の姓にあるMadridはスペインの首都と同じ綴りですが、マドリード#名称スペイン語#子音スペイン語の日本語表記#語尾の子音にもある通り語末のdは非常に弱くなり、ほとんど聞こえないか、発音しないことが多く、日本語のカナ表記マドリードのようには実際には発音されません。スペインの首都名のマドリードは既に慣用として定着しているのでそのままでいいと思いますが、それ以外では最も優勢と思われる発音に即した表記を採用すべきと思います。この人物は大統領在職中はデラマドリ大統領のようにマスコミでも呼ばれていましたし、表記されていました。当初デ・ラ・マドリ表記で立項されていたようですが、提案なしに移動されたようです。現在検索した場合デ・ラ・マドリード表記が多くみられますが、ウィキペディアの影響のように思います。--Xapones会話) 2013年8月16日 (金) 22:02 (UTC) このたび正式に改名提案することにいたしました。改名提案前に変更するなと、書かれるだろうと思いますが、7月2日の編集はテンプレートに合わせたものです。テンプレートでは当初より一貫してデ・ラ・マドリ表記となっています。--Xapones会話2013年8月16日 (金) 22:14 (UTC)[返信]

特に反対もないようですので改名いたします。--Xapones会話2013年8月29日 (木) 07:39 (UTC)[返信]