ノート:マジカル・ミステリー・ツアー (映画)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版に、マラソン大会などの場面が撮影された場所として "taxi apron" という語句あります。初版では「タクシー待機場」と訳してしまったのですが、どうやら "taxi" という単語には、飛行機が滑走路などを走るという自動詞としての意味があるそうで、初版での訳は誤訳のようですので修正いたしました。--Rikipedia 2008年4月5日 (土) 14:57 (UTC)[返信]