ノート:ブラウン・BGP001

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について[編集]

BGP 001と001の前にスペースが入るのが正しいと思うのですが、どうなんでしょう。--Jenson 2009年3月24日 (火) 17:39 (UTC)[返信]

  • ブラウン・BGP 001に改名を提案します。スペース入りが正しいというソースはないのですが、オフィシャルHPの表記は一貫してスペース入りなのでスペース入りがいいと思います。--Jenson 2009年5月13日 (水) 22:27 (UTC)[返信]

Wikipedia:ウィキプロジェクト 乗用車#スタイルマニュアル及びWikipedia:記事名の付け方#自動車・乗用車関連によると「メーカー(またはブランド)・車種名」という方針としているようです。過去にも似た議論があったと思います。--Tiyoringo 2009年5月13日 (水) 23:04 (UTC)[返信]

ブランド名はブラウンでいいのですが、車種名のBGP001をBGP 001にしたいです。--Jenson 2009年5月14日 (木) 00:24 (UTC)[返信]
確かにチームのオフィシャルHPやF1 Live.comなどでも「BGP 001」となってますね。スペースにも意味があるかもしれませんのでオフィシャルHPに従っておくのが良いような気がします。また、F1 Liveではもしかしたら今季からはアルファベットの後にスペースを入れる方式にしている、という可能性がないか、念のため他のチームについて調べたのですが、フォースインディアはVJM02、ウイリアムズはFW31、とスペースが入っていませんので、F1情報サイトなどでもブラウンGPの車種名はスペース入りということで認識されているようですね。--AOI-ZERO 2009年5月15日 (金) 02:49 (UTC)[返信]
「BGP001」と「BGP 001」の表記は、両方存在するようです。「F1-Gate.com」[1]や「F1-Live.com」[2]はBGP001表記です。「Autosports」[3]ではBGP 001でした。検索件数で言うのはナンセンスな話かもしれませんが、Googleでは、「BGP001」が25万件、「BGP 001」が16万件でした。見た感じ、英語表記ではBGP 001が大半でしたが、日本語表記の場合はBGP001が大半でした。変更しなくてもいいのでは?--Sfm 2009年5月16日 (土) 21:39 (UTC)[返信]
まさにその点で日本語だけBGP001がメジャーになってるのを心配してます。F1-liveも英語はBGP 001のところを日本語はBGP001にしてるようです。スペースには重要な意味があったらどうしようということですが。--Jenson 2009年5月17日 (日) 14:53 (UTC)[返信]
停止してしまいましたが、また来年002のとき提案してみたいと思います。--Jenson 2009年6月21日 (日) 14:01 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ブラウン・BGP001」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月18日 (月) 06:19 (UTC)[返信]