ノート:ザ・エクリプス (タイのテレビドラマ)
記事名について[編集]
ミャンマー語版の「The Eclipse」の音訳は「ジ・エクリプス」が普通だと思いますが、文献や記事などで「ザ・エクリプス」としているあるのでしょうか?--Hop-step-junge(会話) 2022年9月19日 (月) 05:52 (UTC)
ミャンマー語版の「The Eclipse」の音訳は「ジ・エクリプス」が普通だと思いますが、文献や記事などで「ザ・エクリプス」としているあるのでしょうか?--Hop-step-junge(会話) 2022年9月19日 (月) 05:52 (UTC)[返信]