ノート:クライストチャーチ大聖堂 (ダブリン)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

翻訳について[編集]

要約欄にあるとおり、英語版から翻訳しました。その際、日本人には良く分からない概念については脚注で補足を加えたり、括弧で補足を加筆しています。また、固有名詞については原文標記をしてありますが、日本語では定訳が無いものがほとんどですので、私が考えた訳語を使っているところも多々あります。やや苦しい訳もありますが(たとえば英語でringと一単語で表せるものが、日本語では一語では表せない等があるので・・)、ご了承願います。--koon1600 2008年11月1日 (土) 07:36 (UTC)[返信]