コンテンツにスキップ

ノート:イスハク・ベイ・クラロール

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

初版当たりの記事名について[編集]

@McYata:このページを「新しい項目」候補に自薦されているのを拝見してこのページに来ました。Ishak を「イシャク」とカナ転写されたようですが、キリル文字表記では Исхак-бей Кралоглу になっていますので、「イスハク」か「イスハーク」がいいのではないでしょうか。記事の内容自体は「新しい項目」にあってもいい、良質なものだと思いますので、即時改名のご検討をお願いします。--ねをなふみそね会話2020年6月13日 (土) 16:38 (UTC)[返信]

ご連絡ありがとうございます。トルコ語名なのでキリル文字の日本語転写はあたらないかと思ったのですが、そもそもトルコ語もshという表記は二重子音として機能せずIshakはイスハクと発音されるのをすっかり失念しておりました。イスハーク (人名)も確認しましたが、トルコ人名はイスハークよりもイスハクと書くのが相応しいようですね。少なくとも、ねをなふみそねさんのおっしゃる通り本来「イシャク」という表記ゆれの余地は存在しない誤命名と言えるので、即時改名で対応します。--McYata会話2020年6月13日 (土) 16:58 (UTC)[返信]
対応ありがとうございました。改名提案した場合、初版作成時には特に必要とされない日本語の文献を加重して要求されることがあり、無駄に時間も労力もかかってしまうので、とりあえず初版作成者さんだけに呼びかける形式にしました。--ねをなふみそね会話2020年6月19日 (金) 03:00 (UTC)[返信]
ご配慮くださりありがとうございます。この人物について日本語での言及を探すのは困難でしょうし、問題自体は議論を重ねるまでもないものでしたから、確かにその対処が相応しかったと思います。--McYata会話2020年6月19日 (金) 17:01 (UTC)[返信]