ノート:ブリーダーズカップ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

2005年からレース順が変更されたみたいですが、その理由が分かりません。ご存知の方はその背景の加筆をお願いします。Gnsin 2005年10月27日 (木) 04:34 (UTC)[返信]

施行競走(2007年)について[編集]

施行競走についてですが、これは2007年度の施行条件について述べているのでしょうか?それとも、通年に対しての施行条件について述べているのでしょうか?「ブリーダーズカップ・フィリー&メアターフ」の施行問題(設定距離)にも触れているので・・・! 2007年度は、「ブリーダーズカップ・フィリー&メアスプリント」は、「ダート6F」、「ブリーダーズカップ・マイルダート」は、「ダート8F70yd」、「ブリーダーズカップ・フィリー&メアターフ」は、「芝11F」で、施行されていました。 --フレイム 2007年12月21日 (金) 20:14 (UTC)[返信]

私が以前に施行される距離を全て表記したのですが、誰かがその年の施行距離に変えてしまったのが原因みたいです。Gnsin 2007年12月23日 (日) 04:09 (UTC)[返信]
そうでしたか。一般的な考えですと、毎年、施行距離が、変わる事は、考え難いですね。提案なのですが、「施行コース」と「賞金総額」の間に、新しく「~年(例:2007年)」と記載し、その年(開催年度)の設定距離を記載しては、どうでしょうか?(設定距離問題〔ブリーダーズカップ・フィリー&メアターフ等の問題〕を、1番始めに書く必要はありますが・・・)そうすれば、「施行距離(2007年)」(節タイトル)を、毎年変更する必要もありません(項目は変更しないといけませんが)し、曖昧さ等も解消されると思うのですが・・・!--フレイム 2007年12月25日 (火) 19:51 (UTC)[返信]

ジュヴェナイル→ジュベナイルへの一斉移動提案[編集]

現在、ブリーダーズカップ・ジュべナイル など3競走は全て ジュヴェナイル となっています。英語では Juvenile です。日本でも2歳牝馬の競走として阪神ジュベナイルフィリーズがありますが、英語では Juvenile Fillies で同じです。ブリーダーズカップの方がジュヴェナイルフィリーズで、阪神の方がジュベナイルフィリーズと同じ英語の間で揺れるのは問題かと思います。そこで移動を提案しておきます。Uma 2007年12月22日 (土) 22:38 (UTC)[返信]

反対です。英語でJuvenileと表記されているなら「ベ」ではなく「ヴェ」が正しい発音に近い表記です。それにジュベナイルと使っているのは日本だけです。阪神ジュベナイルがジュベナイルだからジュヴェナイルをジュベナイルに統一する必要は無いと思いますけど。Gnsin 2007年12月23日 (日) 04:02 (UTC)[返信]
私も反対です。現在、日本で種牡馬生活を行っている、1996年度のブリーダーズカップ・ジュヴェナイルの勝馬「ボストンハーバー(Boston Harbor)」の競走成績として、「JBBA(日本軽種馬協会)」が、「ブリーダーズカップ・ジュヴェナイル(Breeders' Cup Junenile)」・「ケンタッキーカップ・ジュヴェナイルステークス(Kentucky Cup Juvenile Stakes)」・「エリスパーク・ジュヴェナイルステークス(Ellis Park Juvenile Stakes)」(全て優勝しています。)として公表しています。馬名も同じで、2002年のジャパンカップの勝馬「ファルブラ(Falbrav)」もいます。現在、「JRA(日本中央競馬会)」も、外国馬名の「V」は、「ヴ」で表記する傾向でもあります。--フレイム 2007年12月25日 (火) 20:21 (UTC)[返信]

「ブリーダーズカップ」への改名提案[編集]

現在「ブリーダーズカップ・ワールド・サラブレッド・チャンピオンシップ」という名称が使われているという明確な一次ソースが見つからず、米国Wikipediaの名称も「en:Breeders'_Cup」が項目名として使われており、現日本語項目名の英語表記であるen:Breeders'_Cup_World_Thoroughbred_Championshipsen:Breeders'_Cupへのリダイレクトとして使われております。 また米国のブリーダーズカップ公式サイトを参照しても「Breeders' cup world thoroughbred championships」といった表記が見当たらない為、米国Wikipediaに合わせて現項目をブリーダーズカップへのリダイレクトにする表記のほうが適当ではないでしょうか。--沙上笹見会話2023年10月12日 (木) 14:09 (UTC)[返信]

また、WP:LEADPARAGRAPHの「第1文の主題(主語)を項目名とし、定義を記載する。」にも現状反した記述にもなっているため、こことの整合性を合わせる必要性があると思います。--沙上笹見会話2023年10月12日 (木) 14:42 (UTC)[返信]
Misskey.ioの有志でで調べたもののまとめです。[1]https://misskey.io/notes/9kqt8gtzhh [2]https://misskey.io/notes/9kqtef56v5--沙上笹見会話2023年10月12日 (木) 15:35 (UTC)[返信]
賛成 ブリーダーズカップの正式名称がどうであろうと、英語版ウィキペディアで「Breeders' Cup」なのであれば、改名しても問題ないでしょう。
ただ、根拠とするものはmisskey.ioにまとめるのではなくノートでキチンと記述して頂きたいです。--宮の人会話2023年10月13日 (金) 13:42 (UTC)[返信]
理由
1:ENWPでは本記事がen:Breeders'_Cup、これに対するリダイレクトがen:Breeders'_Cup_World_Thoroughbred_Championshipsで設定されており、またBreeders' Cup記事内にも「Breeders' Cup World Thoroughbred Championships(以後BCWTCと記述)」といった記述がない。
2:ブリーダーズカップ公式サイト内でBTWTCと記述されている部分は現状見当たらず、2002年の時点でのen:NTRA全米サラブレッド競馬協会)サイト内にBCWTCの記述が存在していた(それと共にBreeders' Cup単独の表記も当時からあった)が、現在NTRAサイト上でのBCWTC表記は2005年頃の記述以降に見当たらない。
3:過去のブリーダーズカップのロゴを確認すると、2005年までBTWTCの記載が確認できるが、それを境に以降は「Breeders' Cup World Championships」と記載されており、サラブレッドの文字列が2005年以降確認されない。
4:日本では2020年頃までJBC公式サイト内の記述が「本家アメリカのブリーダーズカップ(ブリーダーズカップ ワールド サラブレッド チャンピオンシップス)に範を取りながら」と記載されているが、このページの文章自体が2006年開催から内容がほぼ同じであり、2006年頃のBreeders' Cupの変化に対応している文章なのかが疑問が残る。また、2022年2023年では括弧書きの付随が無くなっている。
5:日本国内メディアでBCWTC表記をしている文章も数少なく、確認できたところで2021年のNumber2020年の日刊スポーツ記事に過去開催についての記載がされているのが確認できた程度である。
 
以上のことから、2006年前後にBreeders' Cupに何らかの変更があったことは予測できるが、現在は日本において「ブリーダーズカップ」と記載するのが適当と思われます。--沙上笹見会話2023年10月15日 (日) 00:35 (UTC)[返信]
賛成 公式ウェブサイトから「サラブレッド」が除かれているのは確かなようなので、現状の記事名は不適切なようです。
--霧木諒二会話2023年12月23日 (土) 11:29 (UTC)[返信]
チェック 反対無しで結構な時間が経っており、合意が成立したと判断して移動しました。{{ブリーダーズカップ・ワールド・サラブレッド・チャンピオンシップ}}からのリンクと二重リダイレクトは修正しましたが、リダイレクトとなったBCWTCへのリンクは修正していません(実際にその開催名だった場合はリンクを修正しないのが適切で、その判断がつきかねるため)。また、このテンプレートが改名提案の対象に含まれてなかったので、テンプレートの改名は未実施です。--霧木諒二会話2024年1月13日 (土) 05:18 (UTC)[返信]