ファイル:Statement on the Panama Canal Treaty Signing (September 7, 1977) Jimmy Carter.ogv

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Statement_on_the_Panama_Canal_Treaty_Signing_(September_7,_1977)_Jimmy_Carter.ogv(Ogg 多重音声/動画ファイル、Theora/Vorbis、長さ 6分 43秒、640 × 480 ピクセル、全体で 532kbps、ファイルサイズ: 25.56メガバイト)

概要

Transcript

Extended content

Mr. Secretary General and distinguished leaders from throughout our own country and from throughout this hemisphere:

First of all, I want to express my deep thanks to the leaders who have come here from 27 nations in our own hemisphere, 20 heads of state, for this historic occasion.

I'm proud to be here as part of the largest group of heads of state ever assembled in the Hall of the Americas, Mr. Secretary General.

We are here to participate in the signing of treaties which will assure a peaceful and prosperous and secure future for an international waterway of great importance to us all.

But the treaties do more than that. They mark the commitment of the United States to the belief that fairness, and not force, should lie at the heart of our dealings with the nations of the world.

If any agreement between two nations is to last, it must serve the best interests of both nations. The new treaties do that. And by guaranteeing the neutrality of the Panama Canal, the treaties also serve the best interests of every nation that uses the canal.

This agreement thus forms a new partnership to insure that this vital waterway, so important to all of us, will continue to be well operated, safe, and open to shipping by all nations, now and in the future.

Under these accords, Panama will play an increasingly important role in the operation and defense of the canal during the next 23 years. And after that, the United States will still be able to counter any threat to the canal's neutrality and openness for use.

The members of the Organization of American States and all the members of the United Nations will have a chance to subscribe to the permanent neutrality of the canal.

The accords also give Panama an important economic stake in the continued, safe, and efficient operation of the canal and make Panama a strong and interested party in the future success of the waterway.

In the spirit of reciprocity suggested by the leaders at the Bogota. summit, the United States and Panama have agreed that any future sea-level canal will be built in Panama and with the cooperation of the United States. In this manner, the best interests of both our nations are linked and preserved into the future.

Many of you seated at this table have made known for years through the Organization of American States and through your own personal expressions of concern to my predecessors in the White House, your own strong feelings about the Panama Canal Treaty of 1903. That treaty, drafted in a world so different from ours today, has become an obstacle to better relations with Latin America.

I thank each of you for the support and help that you and your countries have given during the long process of negotiation, which is now drawing to a close.

This agreement has been negotiated over a period of 14 years under four Presidents of the United States.

I'm proud to see President Ford here with us tonight. And I'm also glad to see Mrs. Lyndon Johnson here with us tonight.

Many Secretaries of State have been involved in the negotiations. Dean Rusk can't be here. He has endorsed the treaty. But Secretary of State William Rogers is here. We are glad to have you, sir. And Secretary of State Henry Kissinger is here too.

This has been a bipartisan effort, and it is extremely important for our country to stay unified in our commitment to the fairness, the symbol of equality, the mutual respect, the preservation of the security and defense of our own Nation, and an exhibition of cooperation which sets a symbol that is important to us all before this assembly tonight and before the American people in the future.

This opens a new chapter in our relations with all nations of this hemisphere, and it testifies to the maturity and the good judgment and the decency of our people. This agreement is a symbol for the world of the mutual respect and cooperation among all our nations. Thank you very much for your help.

ライセンス

Miller Center Multimedia Archive


This file was taken from the website of the Scripps Library Multimedia Archive of the University of Virginia's Miller Center of Public Affairs. The Miller Center multimedia files are taken from the presidential libraries of the presidents they depict. The files are therefore within the public domain, both as works of US Government employees conducted during their work, and as a part of the National Archive.


Video files from the Miller Center are watermarked by the center. In many cases a higher quality version of video, or one without the watermark, will be available through the respective presidential libraries. Users with screencasting software are encouraged to upload new versions of the videos if comparable or greater audio and visual quality can be achieved. If the speech is listed as a Featured Sound, please do not upload the new version over the old one, instead upload a new version and inform Featured Sounds at Wikipedia talk:Featured sound candidates. If it's not a featured sound, feel free to upload the new version over the Miller Center version.

Public domain
このファイルは、アメリカ合衆国の連邦政府と雇用関係にある公務員がその職務上作成したアメリカ合衆国政府の著作物であり、アメリカ合衆国の著作権法上パブリックドメインに属します (17 U.S.C. §105)。 注意:このライセンスは、アメリカ合衆国政府の著作物についてのみ効力を有します。アメリカ合衆国の各州、郡、その他の地方自治体が作成した著作物に対しては適用できません。

ファイルの履歴

過去の版のファイルを表示するには、その版の日時をクリックしてください。

日付と時刻サムネイル寸法利用者コメント
現在の版2011年4月9日 (土) 23:186分 43秒、 640 × 480 (25.56メガバイト)TonyTheTiger{{Information |Description ={{en|1=w:Jimmy Carter comments on signing the w:Panama Canal Treaty}} |Source =http://millercenter.org/scripps/archive/speeches/detail/3928 |Author =Miller Center of Public Affairs |Date =

以下のページがこのファイルを使用しています:

グローバルなファイル使用状況

以下に挙げる他のウィキがこの画像を使っています:

メタデータ