ノート:聖家族 (政治思想書)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

以上の改名を提案します。後者の方が優先されるべき本来の用法といえます。--モンゴルの白い虎会話2014年7月19日 (土) 15:12 (UTC)[返信]

* コメント 英語版、ドイツ語版、ロシア語版にならって「聖家族 (曖昧さ回避)」をつくってみました。改名提案には賛成です。(感覚的で恐縮ですが、わかりやすさからいえば「聖家族 (政治思想書)」よりも「聖家族 (マルクス・エンゲルス)」が好みに合います。)--四葉亭四迷会話) 2014年7月28日 (月) 02:32 (UTC)--四葉亭四迷会話2014年7月28日 (月) 13:12 (UTC)[返信]

平等な曖昧さ回避という意見もあがっている状況での曖昧さ回避記事の作成は、性急だったのではないかという気がします。一応、まだ結論が出ていない状況ですし、私がKoZさんの立場なら怒ります。
内容のわかりやすさでは、私の上記案が優れていると自分では思いますし、著者名の表記方法で悩むという問題も回避できます。どうしても著者名でというのであれば、私ならば (マルクスとエンゲルス) としたいところです。--モンゴルの白い虎会話2014年7月28日 (月) 10:03 (UTC)[返信]
  • コメント「曖昧さ回避記事の作成は、性急だったのでは」とのこと、軽率にも思い至りませんでした。重く受けとめます。さきのコメント自体も、有害無益であったと反省しております。発言した責任をのがれるつもりはありませんが、コメント内容は取り下げさせてくださいますようお願いします。ご迷惑とご不快をおかけしたことを深くおわび申し上げます。--四葉亭四迷会話2014年7月28日 (月) 13:12 (UTC)[返信]
なし崩し的になりますが、作っていただいた曖昧さ回避記事を生かす方向で、当初案での賛否を引き続き確認することにします。--モンゴルの白い虎会話2014年7月29日 (火) 11:14 (UTC)[返信]

おおよそ容認されたようですので、当初の提案通りに改名を進めていきます。2件目については移動依頼を出しますが、その際にノートページも併せて移動を依頼しますので、ノート:聖家族の内容が入れ替わることに留意いただきたいと思います。--モンゴルの白い虎会話2014年8月5日 (火) 14:36 (UTC)[返信]