Template‐ノート:ベトナムの人物

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

タイトルはページ名と同一がいいのでは[編集]

いくつか実例を貼られているのを拝見しましたが、titleが漢字で書かれているのは、ページ名と同様カタカナ表記にした方がいいかと思いました。ご一考ください。「ベトナムの国語」という項の名前にも一考の余地があるかと思います。--Novo 2007年7月26日 (木) 16:16 (UTC)[返信]

このテンプレートは本当に必要なのでしょうか?主にアルファベット表記と漢字表記、読みが入ることになりますが、韓国でハングルや漢字が、中華圏で簡体字、繁体字、ピン音が使われているのに対し、ベトナムでは漢字はすでに使われていません。それに、漢字表記はほとんど出典のないものだったり、場合によっては中国語の当て字のものもあります。実は私も同じようなものを作ろうとしたことがありますが、結局実用性が見込めずやめた経緯があります。一旦、新たな貼り付けはしないようお願いしたいと思います。--Clarin 2008年1月17日 (木) 13:51 (UTC)[返信]

復活[編集]

復活させた経緯は次のとおりです。

  • 現在ベトナムでは、漢字やチュノムを復活させるべき、という主張が出てきています。
  • 特にベトナム史の人物に需要があると思われます。
  • 漢字を使っていた朝鮮時代のTemplate:朝鮮の人物があるばかりか、現在、公的に漢字を使用しないTemplate:北朝鮮の人物というテンプレートまで存在します。
  • Template:ベトナムの事物が漢字とチュノムを一つの項目にすることで機能しているので、それに準じて作り直しました。

--Muzmuz会話2012年9月8日 (土) 05:00 (UTC)[返信]