美人局

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

美人局(つつもたせ)とは、男女が共謀して行う恐喝または詐欺行為の一種である[1]。筒持たせとも。が「かも」になる男性を誘って姦通し、行為の最中または終わった途端にが現れて、妻と関係したことに因縁をつけ、金銭を脅し取ることを指す。夫婦関係にない男女が(夫婦であると偽装して)同等の行為を行った場合も類推してこの名で呼ばれることがある。

概要[編集]

現代における美人局の典型的なパターンは、

といったものである。また、

  • 女と会う約束をして実際に行ってみると、屈強な男がおり、金品を巻き上げる
  • 呼び出されてラブホテルに入っていく所を写真に撮られ、後日家族会社に曝露すると脅迫する

というケースもある。

加害者の女が18歳未満である場合、被害者の男性は、淫行条例児童福祉法児童買春・児童ポルノ禁止法児童買春)などの法律に違反する可能性がある。そのため、被害届告訴状が出せず、泣き寝入りになりやすい。加害者側もそれを見越して、18歳未満の女を用意することがある。

いわゆるおやじ狩りなどに代表される青少年犯罪の一形態として同種事件が起こる事例も報告され、強盗殺人に発展したり、脅し取った金が暴力団を始めとした反社会的勢力等の資金源になる事例もある。

語源[編集]

本来は漢語の「美人局」と、日本語の「つつもたせ」とは、まったく別の言葉である。

「美人局」は、中国の時代以降の文献、『金瓶梅』や『紅楼夢』、『笑府』などにもよく登場する犯罪である。娼婦を自分の妾(めかけ)と偽って少年などを欺くことを指す。これを和語「つつもたせ」の当て字とした(熟字訓)。江戸時代に作られた『風流滑稽譚』にも、いくつか登場する。しかし、当時、既婚女性はお歯黒をつけるのが原則だったため、実際にはこのような犯罪はほとんどなかったものと思われる。

和語としての「つつもたせ」は元々「筒持たせ」と書き、「詐欺」や「いんちき」の意味で用いられた言葉である。本来、仕掛けが施してあるサイコロを使った「いかさまとばく」を意味していた。筒はサイコロ博打で使う筒のことで、「細工した筒を使う」という意味からと考えられる[2]。そこから、「二束三文の安物を高く売りつける行為」を指すようになり、さらに「法外な料金で売春させること」を指すようになった。

なお、「つつもたせ」の「つつ」が暴力団員などの使う女性器の隠語であり、標的とする男性に華である女を「もたせ」る(持たせる)ことから、「つつもたせ」となったとする説があるが、これは根拠のない俗説である。

歴史[編集]

姦通が文化的タブーとして扱われた歴史は古く、御成敗式目の第34条にすでに不倫についての罰則規定が見られる。

他人の妻を密懐する罪科の事 右、強奸、和奸を論ぜず、人の妻を懐抱するの輩、所領・半分を召せ被れ、出仕を罷め被る可し。所領・無んば、遠流に処す可き也。女の所領・同じく之を召せ被る可し。所領・無んば、又、之を配流せ被る可き也。

男女とも所領半分没収(無ければ遠流)の上、男は公務罷免と、武家の家門にとって致命的な処罰が規定されている。したがって、武家社会においては美人局が恐ろしい罠(ハニートラップ)であった。

被害を受けないための対策・被害を受けた際の対処法[編集]

  • 出会い系サイトやツーショットダイヤルを使わない。
  • 不用意に羽目を外さない。知らない女に声をかけられても簡単に相手をしない。
  • 行きずりの相手の指定した店、ホテルには行かない。
  • 被害届や告訴状が出せなくても、民事上、加害者に損害賠償を請求できるので、泣き寝入りせずに毅然とした態度で対応する。弁護士を介入させる。

脚注[編集]

[脚注の使い方]

関連項目[編集]