「北京語」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
Zorrobot (会話 | 投稿記録)
m ロボットによる 追加: no:Beijingdialekt
Zhxy 519 (会話 | 投稿記録)
編集の要約なし
1行目: 1行目:
[[画像:Madarin in Chinese Mainland.PNG|thumb|right|250px|[[中華人民共和国]]の方言分布図]]
[[画像:Madarin in Chinese Mainland.PNG|thumb|right|250px|[[中華人民共和国]]の方言分布図]]
'''北京語'''(ぺきんご)は、[[中華人民共和国|中国]]の[[北京市|北京]]で話される[[中国語]]の[[方言]]。古くは'''北平語'''などと呼ばれた。[[北方方言]]に属する。
'''北京語'''(ぺきんご)は、[[中華人民共和国|中国]]の[[北京市|北京]]で話される[[中国語]]の[[方言]]。[[中華民国]]では'''北平語'''などと呼ばれたこともある。[[北方方言]]に属する。


[[普通話]]、[[國語 (中国語)|國語]]、華語などと呼ばれる[[中国語]]の標準語は北京の発音を基本としており、これを俗に北京語と呼ぶ場合もあるが、完全に同じではない。普通話は文言(漢文)の語彙語法を取り込んだ教養ある知識人の北京語を基準にしており、北京の街角で話される日常語とはずれがある。日本語の[[標準語]]と[[東京方言]]のような関係にあると考えるとわかりやすいであろう。
[[普通話]]、[[國語 (中国語)|國語]]、華語などと呼ばれる[[中国語]]の標準語は北京の発音を基本としており、これを俗に北京語と呼ぶ場合もあるが、完全に同じではない。普通話は文言(漢文)の語彙語法を取り込んだ教養ある知識人の北京語を基準にしており、北京の街角で話される日常語とはずれがある。日本語の[[標準語]]と[[東京方言]]のような関係にあると考えるとわかりやすいであろう。

2009年9月26日 (土) 03:50時点における版

中華人民共和国の方言分布図

北京語(ぺきんご)は、中国北京で話される中国語方言中華民国では北平語などと呼ばれたこともある。北方方言に属する。

普通話國語、華語などと呼ばれる中国語の標準語は北京の発音を基本としており、これを俗に北京語と呼ぶ場合もあるが、完全に同じではない。普通話は文言(漢文)の語彙語法を取り込んだ教養ある知識人の北京語を基準にしており、北京の街角で話される日常語とはずれがある。日本語の標準語東京方言のような関係にあると考えるとわかりやすいであろう。

地域

北京語は北京市の市街地で話されるものを指し、北京市郊外のものは含まれない。北方方言の下位方言である華北方言(北京官話)に属する。中国では俗に北京語あるいは北京語なまりの普通話のことを「京片子Jīng piànzi と呼んでいる。

歴史

北京は、春秋戦国時代には小国の首都(けい)であった。時代に北平(ほくへい)と呼ばれようになり、代には大運河の起点となるなど、要所となった。五代十国時代に、内モンゴルから南下してきた帝国は燕雲十六州の割譲を受け、副都の一つ南京とした。が遼を滅ぼすと、ここに遷都して中都した。も金を滅ぼして大都と改称して、都とした。が元を追い出した後、都はいったん南京に移され、北平の名に戻されたが、朱棣(後の永楽帝)によって都を戻し北京が復活した。中華民国も北京を首都としたが、蒋介石中国国民党政権は、南京を首都として、北京を北平と改称した。中華人民共和国成立後、再び首都北京となり、今に至っている。このように、北京は金以来の首都として、全国から人が集まる場所であったが、北方民族の支配を長く受けたために、文法語彙に北方諸語の影響が見られる。一方、全国から官吏を集めるために行われた科挙制度も、都北京の言葉によって行われていたため、全国の為政者や知識人に影響を与える言葉となっていた。

このため、北京語は中華民国時代に公用語として創られた國語の基となっており、その國語を基に中華人民共和国の標準語である普通話が創られた。但し語彙語法に文言の要素が少なからず加えられている。現在の中華民国(台湾)で使用されている國語は普通話と基本的に同一言語であるが、両国の言語政策・文化的差異によって語彙などに若干の差異が見られ、発音にも多少の違いがある。また、シンガポールなどの東南アジア華人社会では華語とも呼ばれる。

特徴

  • 北京語は他の中国方言に比べ母音をそり舌で調音するr化音が多用される。例えば、普通話で「今日」を意味する「今天jīntiān は、「今儿jīnr と発音される。
  • 音節末の歯茎鼻音 [n] の代わりに鼻母音 [ɨ̃] が使われる。
  • 発音の簡略化(声調が四声しかない・入声の消滅)
  • 独特な語彙(马上 「すぐに」、 「行く」、 「食べる」、 「駅」 など)。 これらの要素は、中国北方民族諸語(アルタイ諸語)の影響と考えられる。
  • 漢字に当てはめられないスラングなどもあり、現代においてはアルファベットで置き換えられるのが普通である。

関連項目