「ライラとマジュヌーン」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
-1g (会話 | 投稿記録)
m categories
6行目: 6行目:
また、「[[デレク・アンド・ザ・ドミノス]]」時代の[[エリック・クラプトン]]が発表した「[[いとしのレイラ|'''いとしのレイラ'''('''Layla''')]]」はこの作品から着想したものと言われている。
また、「[[デレク・アンド・ザ・ドミノス]]」時代の[[エリック・クラプトン]]が発表した「[[いとしのレイラ|'''いとしのレイラ'''('''Layla''')]]」はこの作品から着想したものと言われている。


[[Category:ペルシア文学|らいらとましゆぬん]]
{{DEFAULTSORT:らいらとましゆぬ}}
[[Category:アラブ|らいらとましゆぬん]]
[[Category:ペルシ文学]]
[[Category:中世の伝説|らいらとましゆぬん]]
[[Category:アラブ]]
[[Category:中世の伝説]]


{{lit-stub}}
{{lit-stub}}

2008年2月13日 (水) 06:52時点における版

ライラとマジュヌーン(Layla and Majnun)は、中東の悲恋物語の古典。

ライラという美女に恋い焦がれてマジュヌーン(ジンに取り憑かれた人のこと、すなわち狂人)となった青年カイスの物語。数多くの詩人に詠まれ、ニザーミー作のものが特によく知られる。

また、「デレク・アンド・ザ・ドミノス」時代のエリック・クラプトンが発表した「いとしのレイラ(Layla)」はこの作品から着想したものと言われている。