巫女の予言

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
巫女(ヴォルヴァ)が予言を語る姿。1893年スウェーデンで出版された Fredrik Sander 版『詩のエッダ』の挿絵より。

巫女の予言』(みこのよげん、古ノルド語VǫluspáVǫlspá[1]Vǫlospá[2]ヴォルスパーアイスランド語Völuspáヴェルスパー[3])とは、『古エッダ』の最初に置かれている、エッダ詩の中でも最もよく知られた一節である。

ヴォルヴァen:Völva、巫女と訳される)がオーディンに語りかけるという形で、世界の創造から終末の到来、世界の再生までを語る。北欧神話を研究する上で最も重要な資料の一つとみなされている。

この詩は『スノッリのエッダ』に一部が引用されているほか、その全体が『王の写本』と『ハウクスボーク』の中に残されていた。『王の写本』では63聯の古韻律詩から成っている。

内容[編集]

予言はオーディンへの語りかけから始まる。そしてヴォルヴァは、世界の創造に関する物語を短く語る。彼女は自身がいかにして知識を手に入れたか、そして彼女がオーディンの全知の源泉、および他のアースガルズの神々の秘密をも分かっているということを説明する。彼女は現在と未来に起こることを論じ、バルドルの死やロキの拘束といった多くの北欧神話のエピソードに軽く言及する。最後に予言者は世界の終末・ラグナロクについて語り、それが目前に迫っていることを伝える。

途中、ドヴェルグについて語られている部分があり、この節は「ドヴェルグ一覧表」[4] (Dvergatal) と呼ばれることもある。通例この部分はのちに書き加えられた部分と見なされ、編集者や翻訳者によっては省略されることもある。

資料[編集]

『巫女の予言』は、『王の写本』(1270年頃)と、ハウク・エルレンズソンの著作『ハウクスボーク』(1334年頃)の中に残されていた。また、多くの聯がスノッリ・ストゥルルソンによる『エッダ』(1220年頃に成立、 現存している最も古い写本は1300年頃のもの)の中に引用されている。各聯の順番や総数、内容はこれら資料によって異なっている。さらには、後世の編集者や翻訳者によって聯の配列が変更されることもある。

日本語訳[編集]

以下に『巫女の予言』全文を日本語に訳している文献を、出版年順に並べる。

また、全文をまとめて掲載しているわけではないが、かなりの分量を訳している文献として、

がある。

脚注[編集]

[ヘルプ]
  1. ^ テリー・グンネル(伊藤盡訳)「エッダ詩」(青土社ユリイカ』2007年10月号(第39巻第12号)pp.121-137)p.123、ピーター・オートン(伊藤盡訳)「異郷神話と宗教」(同雑誌、pp.145-162)p.151 の表記。
  2. ^ 下宮、金子『古アイスランド語入門』p.93 の表記。
  3. ^ 米原まり子・一井知子訳、H・R・エリス・デイヴィッドソン『北欧神話』(青土社、1992年、ISBN 4-7917-5191-4)p.191,索引などの表記。
  4. ^ 菅原訳、ノルダル『巫女の予言』p.48 など。

参考文献[編集]

関連書籍[編集]

関連項目[編集]

外部リンク[編集]