山田美妙
| 山田 美妙 (やまだ びみょう) | |
|---|---|
|
| |
| 誕生 |
山田武太郎 1868年8月25日 |
| 死没 |
1910年10月24日(42歳没) |
| 墓地 | 染井霊園 |
| 職業 | 小説家・詩人・評論家 |
| 言語 | 日本語 |
| 国籍 |
|
| 最終学歴 | 大学予備門中退 |
| ジャンル | 小説・詩・評論 |
| 文学活動 | 写実主義・硯友社 |
| 代表作 |
『武蔵野』(1887年) 『蝴蝶』(1889年) 『いちご姫』(1892年) 『桃色絹』(1902年) |
山田 美妙(やまだ びみょう、1868年8月25日(慶応4年7月8日) - 1910年(明治43年)10月24日)は、日本の小説家・詩人・評論家・辞書編纂者。言文一致体および新体詩運動の先駆者として知られる。二世曲亭主人、美妙斎、美妙子、樵耕蛙船、飛影などの号も用いた。
生涯
[編集]生い立ち
[編集]本名は、山田武太郎。江戸の神田柳町(現在の東京都千代田区神田須田町二丁目)に旧南部藩士山田吉雄の長男として生まれる[1]。3歳のとき父が地方に赴任し、母よし、その養母海保ますと芝神明前(浜松町)に、桶屋を家業として住む。ますは性格の厳しい人で自由に友人を作る事も遊ぶ事も許されなかった。ますの教育の方法もあり、後に人に反論できない論戦の苦手な青年となる。父は鳥取、長野などの警察部長を歴任し、その後武徳会に関係して京都に住み、1911年(明治44年)に没した[2]。1874年に私立烏森学校入学し、この頃尾崎徳太郎(尾崎紅葉)と知り合う[2]。翌年公立巴学校(後の港区立鞆絵小学校)に転校する[2]。12歳頃から詩について小田源蔵から教えを受け、漢文については石川鴻斎から、和歌を叔父の山田吉就から学んだ[2]。1880年(明治13年)1月、東京府第二中学(1881年に府第一中と統合し東京府中学)入学し、ここで幼友達の紅葉と再会する[3][注釈 1]。1884年(明治17年)には大学予備門に入学する[3]。
硯友社と新体詩・言文一致運動
[編集]予備門在学中の1885年(明治18年)2月に友人の尾崎紅葉、石橋思案、丸岡九華らと文学結社である硯友社を結成し[4]、同年5月に回覧雑誌『我楽多文庫』を編集・刊行[5]、その第1、2集に曲亭馬琴風の現在伝わる美妙最初の小説「竪琴草紙」を発表する[6][注釈 2]。1886年から同誌に連載した「嘲戒小説天狗」は、馬琴調を脱し言文一致体を試みた小説として先駆的なものであった[7][8]。また1882年の『新体詩抄』以来の新体詩への意気込みで、縁山散史こと尾崎紅葉、延春亭主人こと丸岡九華とともに1886年に『新体詞選』を刊行した[9]。
1886年11月に第一高等中学校(大学予備門改称)を退学[4]、1887年6月に文科大学へ入学しようとするものの、資格不足により入学は叶わなかった[10]。この大学入学の失敗が、美妙の進路を文壇方向に向かわしめ、紅葉らよりも先に文壇で活躍できるようにさせたとされる[11]。1887年(明治20年)、友人であった中川小十郎の勧めにより、成美社に入り婦人雑誌『以良都女』に参加[12]。その創刊号には明確に意識して言文一致の小説を目指した「風琴調一節」を発表する[13]。1887年11月には読売新聞に南北朝時代を舞台とした歴史小説「武蔵野」を連載[14]。同作で書かれた独特な言文一致や会話文などの文体は、当時の読書人に衝撃を与え、美妙の文名を高めた[15]。1888年(明治21年)8月には「武蔵野」などを収めた短篇集『夏木立』を金港堂から刊行し評判となる[16]。さらに小説雑誌『都の花』(金港堂)を主宰[17]、1890年まで務め[2]、20歳にして坪内逍遥に匹敵する名声を得た[17]。一方で、美妙が活躍し多忙になるにつれ、硯友社とは疎遠になり、尾崎紅葉との関係も切れることとなった[18]。
1889年(明治22年)には、『国民之友』誌の特別附録に徳富蘇峰の依頼を受けて「蝴蝶」を発表した[19][注釈 3]。「蝴蝶」は、挿絵に裸体が登場した作品で(渡辺省亭筆)、当時はまだ珍しいことであったため、裸体画をめぐり論争が起こった(「裸蝴蝶論争」)[21]。論争は小説の内容自体より挿絵の方に注目が集まったものの、「蝴蝶」の発表により美妙の評判は世間に広まったとされる[21][22]。『国民之友』では、その他に「日本韻文論」(1990年)などの評論なども多く掲載した[23]。

1890年2月に改進新聞社に入社する(同年に退社)[24]。同年4月には金港堂を退社[24]。1891年7月になると、国民新聞社に入社する[25]。1891-92年頃は国民新聞紙上に小説、詩などを発表し、その後は『文芸倶楽部』『世界の日本』などに作品を発表した[2]。一方で、1891年6月に『以良都女』が廃刊した[24]。美妙は国民新聞社に入った頃から、小説創作上の停滞期に入ったとされる[26]。1891年には『都の花』に連載していた「大恥辱」が風俗壊乱の科とされ発売禁止とされた[26]。同年10月には社会小説として「白玉蘭」を発表するも評価を得られなかった[26]。小説方面の停滞に伴い、戯曲方面にも進出し戯曲集「最上義光」(1893年)を発表したが、これも失敗した[27]。また、1892年から1893年にかけて、初めて言文一致体で語釈が書かれた国語辞典である『日本大辞書』を刊行した[28][29]。同時期に人名辞書や地名辞典も出しており[29]、これらの仕事は文学方面で停滞期に有った美妙を経済的に助けた[28][29]。
1894年、『万朝報』に美妙が囲っていた浅草の芸妓石井留女との関係を報じられ、美妙もその報道に対する反駁文を出した[30]。美妙の反論に対しては、世上の反発も強く、坪内逍遥は『早稲田文学』誌上で「小説家は実験を名として不義を行ふの権利ありや」を掲載し美妙を非難した[30]。この事件により、美妙はますます文壇から孤立していったとされる[31]。
1895年4月に『文藝俱楽部』で発表した「阿千代」は久しぶりに良い評価を得て、その後の作品も好評であった[32]。同年『以良都女』を通して知り合った作家田澤稲舟と結婚[33]、1896年には稲舟との合作「峯の残月」を発表した[34]。しかし稲舟は美妙の祖母との不仲から、1896年3月に結婚を解消して鶴岡に帰郷した[35]。1896年秋には西戸カネと結婚する。カネとの間には1897年4月に長男旭彦が誕生、その後も1900年に次男、1903年に長女、1908年に四男が誕生した(その他にも早世した子あり)[36]。一方で、諸新聞は稲舟との関係について、誤情報を含めながら美妙を攻撃した[37]。稲舟が自殺未遂の後、1896年9月に病死したことが新聞に自殺と報じられて美妙は非難を蒙り、再び文壇から遠ざけられるようになった[38]。1897年には、美妙の性格や人間関係に強い影響を与えた祖母および母と別居した[39]
晩年の活動
[編集]1897年、『日出國新聞』に入社、1899年に退社後は再び『国民新聞』に入社[40]。この頃、夜学を行う王子義塾を開く[40]。
この頃、近衛篤麿を会長とする「東洋青年会」に参加していた進歩思想を持つ企業家山県悌三郎と深い交友を持つようになった[41]。フィリピン独立運動家のマリアーノ・ポンセが来日時に東洋青年会を訪問、日本青年会でもホセ・リサールの追悼会を行うなどの活動により、美妙はフィリピン独立革命にシンパシーを抱き、独立の志士エミリオ・アギナルドの伝記『あぎなるど』や、運動の挿話『羽ぬけ鳥』なども著した(フィリピン独立革命と日本との関係も参照)[41]。
1901年2月、谷村一佐と尾崎紅葉が新聞『うきよ』を企画、美妙も参加することとなり尾崎紅葉と再会した[42]。しかし、美妙は1901年9月に脳充血で倒れ[2]、紅葉も胃を病み1903年には死去したためこの計画は流れることとなった[43]。また、脳溢血による卒倒後、国民新聞社を退社した[44]。
1903年頃からは主に歴史小説や時事小説を発表する[2]。日清戦争前後から次第にロシア問題に関心を深め、日本の北進政策を背景に尽忠報国の烈士を描く『女装の探偵』(1902年)『漁隊の遠征』(1903年)などの国家主義的傾向のある作品を書いた[45]。1906年から1907年にかけては、「平重衡」「平清盛」といった歴史小説の他に、滑稽小説も発表したが、自然主義全盛の文壇においては話題となることはなかった[46]。1905年から『大辞典』の刊行に着手[47]。晩年の美妙の仕事は辞典編纂に占められるようになったとされる[48]。『大辞典』は村上浪六の支援も受け、美妙の死後、1912年に嵩山堂から発刊された[49]。
美妙は1910年に6月に耳下腺癌腫と診断され、10月24日に死去し、西巣鴨の染井霊園に葬られた[2]。晩年は文壇内で親しい交際も少なく、病と貧しさに悩まされるさびしいものであったという[注釈 4]。
作品
[編集]
1886年(明治19年)に発表した『新体詞選』は、『新体詩抄』などの既存の新体詩に対する不満を述べ、美妙(樵耕蛙船)、尾崎紅葉(緑山散史)、丸岡九華(延春亭主人)らが自身の新体詩をまとめ発表したものだが、識者の評価は高くない[51][52]。しかし、所収された美妙作の「戦景大和魂」第1・3・8連は、小山作之助が曲を付け、軍歌『敵は幾万』として歌われるようになった[53]。また、1890年10月から翌年正月にかけて『国民之友』に発表した評論「日本韻文論」は、美妙の詩論の代表作とされる[23]。同評論は途中で中絶したが、それまでの在来の詩論を集約し、科学的な態度で詩の形式を論じたものであり、詩壇に影響を与えた[54]。
美妙は言文一致の先駆者であるとともに、小説に悲劇的情緒を取り入れ、歴史小説に主情的心理を含め、新体詩のために音韻研究を求め、東洋のシェークスピアとの綽名も得た[55]。 美妙の言文一致の作品は、『武蔵野』『蝴蝶』のような時代小説が多かったので、地の文が「です・ます」「である」調であるのに、会話文は南北朝時代を題材にした『武蔵野』では「足利ごろの俗語」奥浄瑠璃を用いるなど、古めかしい言葉遣いであり、いささか奇をてらったようにも見えた。また擬人法、倒置法、間投詞が多用され、感情過多のきらいを生み、また「主客の格を明亮にすること」を疑念視した[56] 結果、語り手の視点を自由に挿入できる文法を得た反面で、押しつけがましさも生んでしまうことになった[57]。二葉亭四迷の回顧では「山田君は初め敬語なしの『だ』調を試みて見たが、どうも旨く行かぬと云うので『です』調に定めたといふ。自分は初め、『です』調でやらうかと思って、遂に『だ』調にした。即ち行き方が全然反對であったのだ。」という[58]。
さらに『蝴蝶』が掲載されたときの挿絵に、主人公胡蝶の裸体画が初めて用いられたので、その意味での注目を集めてしまったことも、彼の作品を文学としてきちんと評価させず、美妙を文学の第一線からしりぞかせ、辞書の編纂をして糊口をしのぐような生活に追いこんだ一因でもある。小説は導入部のあと主人公が死んで終わる作品、講談本などの場面を継ぎはぎした作品、教訓のみが目に付く作品も多い。しかし先駆者として、文学の形式を発展させた。
フィリピン独立運動については、独立軍の将グレゴリオ・デル・ピラールにまつわる戦史余話『桃色絹』があり、『言文一致文例』では、アギナルドの島民に対する独立の宣言を「義軍の宣言」として、言文一致の演説文の模範として載せている。独立戦争の将軍アルテミオ・リカルテは、日本滞在時にホセ・リサールの最後の詩を美妙が翻訳したものを所持しており(美妙は『あぎなるど』の中でリサールの詩を「わが末期のおもひ」として訳しているが、リカルテの所持していた詩を見た塩田良平によると美妙とは文体が違っているという)、リカルテは帰国した際にも美妙への感謝の辞を述べている[59]。
国語辞典の編纂者としても著名で、『日本大辞書』全11冊(1892年7月 - 1893年12月)や『大辞典』上下巻(青木嵩山堂、1912年5月)、その他『新式節用辞典』(1892年)『万国人名辞書』上下巻(1893年)などを編んだ[60][61]。『日本大辞書』は美妙が口述し、大川発が速記したもの[62]。日本の辞典で初めて語釈が口語体で書かれた[29]。また『日本大辞書』は共通語のアクセントが付記された辞書としては近代において最古のものとされ、日本語のアクセント研究の黎明を築いた[63]。一方、美妙の晩年に編纂された『大辞典』は、口語形、口頭語形、笑い声、泣き声なども豊富に立項したことが特徴として指摘されるほか(「あはは」「いひひ」「おほほ」「にこにこ」「うんにゃ」など)[64]、地名や人名などの固有名詞や学術・専門用語を多く収録した最初期の国語辞書として知られている[65]。
著作
[編集]
- 『新体詩選』1886年(紅葉、九華と共著)
- 『夏木立』金港堂 1888年(短編集)
- 『白玉蘭』青木嵩山堂 1891年
- 『新調韻文 青年唱歌集』博文館 1891年
- 『いちご姫』金港堂 1892年
- 『闇黒世界まにらの夢』三國書房 1899年
- 『言文一致文例』1902年
- 『女装の探偵』青木嵩山堂 1902年
- 『桃色絹』青木嵩山堂 1902年
- 『政治小説桃いろぎぬ』嵩山堂 1902年
- 『比律賓独立戦話 あぎなるど』内外出版協會 1902年
- 『新体詩歌作法』青木嵩山堂 1902年
- 『地の涙』内外出版協會 1903年(ホセ・リサール著の翻訳)
- 『小説・羽ぬけ鳥』日出國 1903年
- 『漁隊の遠征』1903年
- 『さびがたな』日出國 1903年
- 『金忠輔』日出國 1903年
- 『破壊主義』文藝倶楽部 1905年
- 『妙な夫婦』千代田書房 1910年
- 『平清盛』千代田書房 1910年
- 作品集・新版再刊
- 『明治大正文學全集 第4巻 二葉亭四迷・矢崎嵯峨の舎・山田美妙』春陽堂 1930年 -「胡蝶」「まことに憂世」「横澤城」「猿面冠者」「小宰相局」
- 『現代日本文學全集 第53篇 小杉天外集・山田美妙集』改造社 1931年(柳田泉「序」、年譜)-「花ぐるま」「この子」「胡蝶」「いのり首」
- 『蝴蝶 他五篇』(塩田良平解説、岩波文庫 1939年、復刊1985年)
- 『日本現代文學全集11 山田美妙・広津柳浪・川上眉山・小栗風葉集』(講談社、1968年、増訂版1980年)
- 『明治文学全集23 山田美妙・石橋忍月・高瀬文淵集』筑摩書房 1977年(福田清人編)
- 『明治の文学 第10巻 山田美妙』(嵐山光三郎解説、筑摩書房 2001年)
- 『山田美妙集』(全10巻、臨川書店、2012-2018年)
- 『フィリッピン独立戦話 あぎなるど』中公文庫 1990年(塩田良平解説)
- 『いちご姫・胡蝶』十川信介校訂 岩波文庫 2011年 -「武蔵野」「胡蝶」「いちご姫」「笹りんどう」
美妙を主題とした作品
[編集]脚注
[編集]注釈
[編集]出典
[編集]- ^ 塩田良平 1989, pp. 1–2.
- ^ a b c d e f g h i 柳田泉 1931, p. 456.
- ^ a b c 塩田良平 1989, p. 7.
- ^ a b c 塩田良平 1989, p. 19.
- ^ 塩田良平 1989, p. 18.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 278, 283.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 196–197, 284.
- ^ 山本正秀 1965, pp. 522–527.
- ^ 矢野峰人 1972, p. 374.
- ^ 塩田良平 1989, p. 30.
- ^ 塩田良平 1989, p. 32.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 32–33.
- ^ 山本正秀 1965, p. 527.
- ^ 塩田良平 1989, p. 288.
- ^ 山本正秀 1965, p. 541-542.
- ^ 塩田良平 1989, p. 293.
- ^ a b 瀬沼茂樹 1974, p. 541.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 36–40.
- ^ 山田俊治・十重田裕一 2012, p. 514.
- ^ 十川信介 2011, p. 465.
- ^ a b 塩田良平 1989, p. 65.
- ^ 十川信介 2011, p. 467.
- ^ a b 塩田良平 1989, pp. 414, 419.
- ^ a b c 塩田良平 1989, p. 68.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 67, 68.
- ^ a b c 塩田良平 1989, pp. 68–69.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 69, 88–89.
- ^ a b 塩田良平 1989, p. 90.
- ^ a b c d 宗像和重 2011, p. 228.
- ^ a b 塩田良平 1989, p. 96.
- ^ 塩田良平 1989, p. 104.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 110–111.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 114, 117.
- ^ 塩田良平 1989, p. 124.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 124–125.
- ^ 塩田良平 1989, p. 133.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 125–126.
- ^ 岡野他家夫「醜聞に葬られた美妙斎 - 明治文学五題(二)」(『明治への視点 『明治文學全集』月報より』筑摩書房 2013年)、301-302頁
- ^ 塩田良平 1989, p. 134.
- ^ a b 塩田良平 1989, p. 136.
- ^ a b 塩田良平 1942, p. 278.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 166–167, 174–175.
- ^ 塩田良平 1989, p. 172.
- ^ 塩田良平 1989, p. 173.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 365–368.
- ^ 塩田良平 1989, p. 180.
- ^ 塩田良平 1989, p. 179.
- ^ 塩田良平 1989, p. 181.
- ^ 塩田良平 1989, pp. 181–182.
- ^ 内田魯庵 著、紅野敏郎 編『思い出す人々』(新編)岩波書店〈岩波文庫 ; 緑86-4, 31-086-4〉、1994年、187頁。ISBN 4003108647。
- ^ 矢野峰人 1972, pp. 374–375.
- ^ 塩田良平 1942, p. 25.
- ^ 坪井秀人・宗像和重 著「解題」、『山田美妙集』編集委員会 編『山田美妙集 第8巻』臨川書店、2016年、406頁。ISBN 978-4-653-04138-2。
- ^ 塩田良平 1989, pp. 414, 424.
- ^ 『現代日本文學全集 第53篇』柳田泉解説
- ^ 『夏木だち』序文
- ^ 十川信介解説「文壇登場期の美妙」(『いちご姫・蝴蝶 他二篇』岩波書店 2011年)
- ^ 馬場孤蝶「美妙齋篇解説」(『明治大正文學全集 第四巻 二葉亭四迷・矢崎嵯峨の舎・山田美妙』)
- ^ 塩田良平「解題」(『フィリッピン独立余話 あぎなるど』中央公論社 1990年)
- ^ 宗像和重 2011, p. 223.
- ^ 山田忠雄 1981, p. 644.
- ^ 山田忠雄 1981, p. 625.
- ^ 山田忠雄 1981, pp. 615–618.
- ^ 武藤康史 2002, pp. 36–52.
- ^ 武藤康史 2002, pp. 28–33.
参考文献
[編集]- 塩田良平『山田美妙研究』日本図書センター、1989年(原著1938年)。ISBN 4-8205-9025-1。
- 塩田良平「「アギナルド将軍」解題」『アギナルド将軍』育英書院、1942年。
- 瀬沼茂樹「解説」『アイボリーバックス日本の文学77 名作集(一)』中央公論社、1974年。
- 十川信介「解説 – 文壇登場期の美妙」『いちご姫・蝴蝶 他二篇』岩波書店、2011年。ISBN 9784003110928。
- 武藤康史『国語辞典の名語釈』三省堂、2002年。ISBN 4385360944。
- 宗像和重「「日本語学者」山田美妙:宿痾としての辞書編纂」『文学』第12巻第6号、岩波書店、2011年、223-229頁。
- 矢野峰人 著「創始期の新體詩 – 『新體詩抄』より『抒情詩』まで -」、矢野峰人 編『明治文學全集60 明治詩人集(一)』筑摩書房、1972年。
- 柳田泉「年譜」『現代日本文學全集第53篇 小杉天外集・山田美妙集』改造社、1931年。
- 山田俊治・十重田裕一 著「解題」、『山田美妙集』編集委員会 編『山田美妙集 第1巻』臨川書店、2012年。ISBN 978-4-653-04130-6。
- 山田忠雄『近代国語辞書の歩み:その模倣と創意と(上)』三省堂、1981年。
- 山本正秀「山田美妙の言文一致活動」『近代文体発生の史的研究』岩波書店、1965年。
外部リンク
[編集]- 山田 美妙:作家別作品リスト - 青空文庫
- 著者=“山田美妙”で検索(近代デジタルライブラリー)
- Reichert, Jim. "Yamada Bimyō: Historical Fiction and Modern Love" (Chapter 4). In the Company of Men: Representations of Male-male Sexuality in Meiji Literature. Stanford University Press (Q), 2006. ISBN 0804752141, 9780804752145.
- Sullivan, Daniel J. "Yamada Bimyō’s “Musashino” and the Development of Early Meiji Historical Fiction" (Chapter 2). In: Williams, Philip F. (editor). Asian Literary Voices: From Marginal to Mainstream (Archive). Amsterdam University Press (Q), 2010. ISBN 978-90-8964-092-5. p. 31-40. Available at the OAPEN Library.