山岸真

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

山岸 真(やまぎし まこと、1962年 - )は、SF翻訳家、研究者、アンソロジストである。新潟県長岡市出身。新潟県立長岡高等学校を経て埼玉大学教養学部卒業。卒論のテーマはマイクル・ビショップ

学生時代から、小川隆主宰の海外SF紹介研究のファングループ「ぱらんてぃあ」に参加。1980年代半ばから海外SF紹介の第一人者として『SFマガジン』『本の雑誌』や文庫解説などで活躍。近年ではグレッグ・イーガンの作品翻訳などで知られている。また、2008年には、最愛の作品であるマイクル・コーニー『ハローサマー、グッドバイ』を新訳した。

篠田節子の小説『百年の恋』の主人公・岸田真一のモデル(ただし、職業・名前等に限定)でもある。

翻訳[編集]

  • タンジェント グレッグ・ベア ハヤカワ文庫、1993 
  • グレッグ・イーガン『宇宙消失』 Quarantine (創元SF文庫)1999 
  • イーガン『順列都市』 Permutation City (ハヤカワ文庫、1999)
  • イーガン『祈りの海』 Oceanic and Other Stories (2000年, 編訳、ハヤカワ文庫):日本オリジナル
  • イーガン『しあわせの理由』 Reasons to be Cheerful and Other Stories (2003年, 編訳、ハヤカワ文庫SF):日本オリジナル
  • イーガン『万物理論』 Distress (創元SF文庫、2004)
  • イーガン『ディアスポラ』 Diaspora(ハヤカワ文庫、2005)
  • イーガン『ひとりっ子』 Singleton(ハヤカワ文庫、編訳、2006)
  • マイクル・コーニー『ハローサマー、グッドバイ』 Hello summer,goodbye.(河出文庫、2008)
  • イーガン 『TAP』(河出書房新社 編訳、2008.12) のち河出文庫
  • イーガン 『プランク・ダイヴ』 (ハヤカワ文庫、編訳、2011.9 )
  • イーガン『白熱光』(新☆ハヤカワ・SF・シリーズ、2013)
  • M・コーニイ『パラークシの記憶』(河出文庫、2013) ;
  • イーガン『ゼンデギ』(ハヤカワ文庫SF 2015)
  • イーガン『クロックワーク・ロケット』(中村融共訳、新☆ハヤカワ・SF・シリーズ、2015)
  • イーガン『エターナル・フレイム』(中村融共訳、新☆ハヤカワ・SF・シリーズ、2016)
  • イーガン『アロウズ・オブ・タイム』(中村融共訳、新☆ハヤカワ・SF・シリーズ、2017)
  • イーガン『シルトの梯子』 Schild’s Ladder(ハヤカワ文庫SF、2017)

編書[編集]

  • 『80年代SF傑作選』上・下(1992年, ハヤカワ文庫SF, 小川隆と共編)
  • グレッグ・ベア『タンジェント』 (1993年, ハヤカワ文庫SF)
  • 『20世紀SF』1-6 (2000年-2001年, 河出文庫, 中村融と共編)
  • 『90年代SF傑作選』上・下(2002年, ハヤカワ文庫SF)
  • 『ポストヒューマンSF傑作選 スティーヴ・フィーヴァー』(2010年, ハヤカワ文庫SF)
  • 『日本SF短編50』全5巻(2013年, ハヤカワ文庫JA、日下三蔵北原尚彦星敬と共編)
  • 『SFマガジン700 : 創刊700号記念アンソロジー 海外篇』(ハヤカワ文庫SF 2014)

外部リンク[編集]