人魚

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(䱱、𥥛)が含まれています詳細
人魚
John William Waterhouse A Mermaid.jpg
ジョン・ウィリアム・ウォーターハウスによる人魚(マーメイド)の絵画(1900年
種類 神話上の生物
副種類 人魚
類似 半魚人セイレーンセルキー
初発見 ケルトの伝承
別名 マーメイド、マーマン
イングランド(現在イメージされる外観)
生息地

人魚(にんぎょ)は、水中に生息すると考えられた伝説の生物である。世界各地に類似の生き物の伝承がある。それらがすべて同一のに属するという保証はないが、ここではそれらを総称して人魚と呼ぶ。

図像[編集]

The Land Baby, ジョン・コリア作(1899)

水域に棲み人と魚の特徴を併せ持つという大まかな共通点はあるが、伝承されてきた土地によりその形状や性質は大きく異なる。

ヨーロッパの人魚は、上半身がヒトで下半身が魚類のことが多い。裸のことが多く、服を着ている人魚は稀である。伝説や物語に登場する人魚の多くは、マーメイド(若い女性の人魚)である。今日よく知られている人魚すなわちマーメイドの外観イメージは、16–17世紀頃のイングランド民話を起源とするものであり、それより古いケルトの伝承では、人間と人魚の間に肉体的な外見上の違いはなかったとされている[1]。古い絵などには2つの尾びれを持った人魚も描かれている(ヨーロッパの古い紋章の中にも、2股に分かれた尾部を持つ人魚をかたどるものがある)。

一方、日本の人魚のイメージは、蛇女房、龍女房伝説にヨーロッパの人魚のイメージを重ね合わせたもので、時代により外見などは大きく異なる。

動物学的説明[編集]

今日では哺乳類のジュゴンの見間違いに端を発したという話が広く流布しているが、学術的根拠があるわけではない。学術的に検証するといくつかの疑問点が浮かび上がる。たとえば、ジュゴンの生息しない海域にも人魚伝説がある[2]。魚類学者の高島春雄は、「日本人が本物のジュゴンを見たのは明治以降だが、古い時代にも人魚の目撃証言がある」と指摘している[3]。また、九州大学名誉教授の内田恵太郎は、魚類のリュウグウノツカイが(少なくとも日本の)人魚の正体であろうとしている[4]

シンボリズム[編集]

東洋に限らず欧州でも、不吉な象徴とされることが多く、たいていの文学作品では、人魚は最後まで幸せなままでいることはない、と神話学者大林太良は考察している[5]

アンデルセンの童話「人魚姫」では、人魚には「不死の魂」がないのでそのままでは人間との恋は成就しない。ただしこのアイディアはアンデルセンの発案ではなく、フリードリヒ・フーケの『ウンディーネ』などが先行する[6]

西洋の人魚[編集]

ローレライ[編集]

ライン川にまつわる伝説。ライン川を通行する舟に歌いかける美しい人魚たちの話。彼女たちの歌声を聞いたものは、その美声に聞き惚れて、舟の舵(かじ)を取り損ねて、川底に沈んでしまう[7]。詳しくはローレライの項を参照。文献によっては、ローレライは人魚の姿をしていないこともある[8]

メロウ[編集]

メロウ (merrow) は、アイルランドに伝わる人魚である。姿はマーメイドに似ており、女は美しいが、男は醜いという。この人魚が出現すると嵐が起こるとされ、船乗り達には恐れられていた。また、女のメロウが人間の男と結婚し、子供を産むこともあるという。その場合、子供の足には鱗があり、手の指には小さな水掻きがあるとされる[9]

セイレーン[編集]

航海者を美しい歌声で惹きつけ難破させるという海の魔物で、人魚としても描かれる。もとはギリシア神話に登場する伝説の生物[10]セイレーンの項参照。

メリュジーヌ[編集]

メリュジーヌ(仏: Melusine)は、フランスの伝承に登場する水の精。異類婚姻譚の主人公。上半身は人間の女性、下半身は蛇(一説に魚)の姿をしている。文献によってはメリュシヌの表記を採用する[11]。レーモンドという貴族がメリュジーヌを見初め、結婚する。結婚にあたって、メリュジーヌは「土曜日には自分の部屋にこもるが、その時は姿を決して見ないこと」という条件を課した。メリュジーヌは夫に策を授け、富をもたらした。ところが夫は「メリュジーヌが浮気している」という噂を耳にすると[12]、つい約束を破ってしまった。彼女は入浴中で、上半身こそ人間だったが下半身は魚に変わっていた。メリュジーヌは夫のもとを去る。

ハゥフル[編集]

ノルウェー語で人魚をこう呼ぶ。ハゥフル(havfrue) は、漁師の間では嵐や不漁の前兆とされ、見たら仲間に話さずに火打石で火花を立てることで(嵐や不漁を)回避することができるとされる。また、人魚には予知能力があるとされ、予言を聞いたという伝説もある[13][14]

中国の人魚[編集]

中国の人魚については、半身半魚とも半身半龍とも認識されておりこれらの図像が交錯している[15]

山海経』の「人魚」は河に住む生き物で、四足の(一解釈にサンショウウオ[17])に似るとされる[16][21]。人面とは書かれていないが、同書は䱱魚について𥂕(猿の一種との説あり[17])の如しとしている[16][20][注 1]

その他『山海経』には、人面の魚のような怪異・奇種として、赤鱬せきじゅ中国語版[25]氐人ていじん中国語版[26]陵魚中国語版が挙げられる[27][16]

赤鱬[編集]

赤鱬(せきじゅ。せきだ[28])については、『山海経』「南山経」青丘(せいきゅう)の山の条に赤鱬について“英水ながれて南流し、即翼(そくよく)の沢に注ぐ。水中には赤鱬が多く、その状は魚の如くで人の面(かお)、その声は鴛鴦(おしどり)のよう。これを食うと疥(ひぜん)にならぬ”とある[29]。一種の食餌療法である[28]

氐人[編集]

「海内南経」に“氐人国は建木の西にあり。その人となり、人面で魚の身、足がない”とある[30]氐人は、人の胸から下が魚になったような姿をしているとされる[31]鳥山石燕も「人魚」は“氐人国の人なり”と記している[32][33]

陵魚[編集]

陵魚は鯪魚とも作り、すでに『楚辞』「天問」に言及がある[34]。「海内北経」の姑射(こや)国の条に“陵魚は人面で手足あり。魚の身。海中にあり”としている[35]。4本の足を持つ人面魚である[31]。日本の平安時代の語彙集『和名抄』でも、人魚の別名に陵魚を挙げている[注 2][注 3][37][38]

蛟人・鮫人[編集]

中国の蛟人鮫人[注 4]も人魚のうちに数えられている[40][39]。『述異記』のいくつかの箇所に記述がみえる[43][45][46]。とくに半人半魚とはされていないが[注 5]、海棲で[48]、棲み処は鮫人室と呼ばれ、"天然の宝や水中の怪"(増子意訳)のある場所である[49][50]。別名が泉先や泉客であるとする(『述異記』)が[43]藪田嘉一郎は、これを泉山地方(現今の福建省泉州 (隋)中国語版)の海人(あま)のことだと考察する[51]

蛟人については幾つかの文献に同様の記述があり、概して南海の水中に棲み、流す涙は真珠となり、機織りを巧みとすると伝わる(『博物志』中国語版[52]、『捜神記[53]、『述異記』[43][54][50]

蛟人の布は蛟綃紗(龍紗)といい、この生地で服を作れば水に入っても濡れることがないという[50][45]

海人[編集]

淮南子』巻四では、人類を含む各種動植物について独自の進化論が記述されており[55]、“𥥛は海人を生み、海人は若菌を生み、若菌は聖人を生み、聖人は庶人を生んだ。すべて𥥛(薄毛)のあるもの(𥥛者。現生人類)は庶人から生まれた(口語訳)”と書かれている[注 6][56]

この一文は難解だが、楠山春樹は、𥥛[注 7]から段階的に進化を重ねた結果最終的に生まれたのが𥥛者(現生人類)であると解釈した[56]

また、海人は一種の海棲人類であるという説もある。加藤徹はこの一文を、𥥛(細毛におおわれたサル)から海人(海棲人類)、若菌(意味未詳)、聖人(完成された古代の人間)を経て庶人(普通の人間)が生まれ、やがて「およそ𥥛なる者」(未来に出現するであろう退化した人間)に至る進化と退化と解釈した[57]

海人魚[編集]

鱗ではなく毛が生えている中国版マーメイド。詳細は海人魚の項目参照。

日本の人魚[編集]

日本でも人魚の存在が早くから語られている。最古の記録は619年とされており、『日本書紀』に記述がある[58]

二十七年の夏四月の己亥の朔にして壬寅に、近江の国の言さく、「蒲生河に物あり。其の形、人の如し」とをます。

秋七月に、摂津国に漁夫有りて、罟を堀江に沈けり。物有りて罟に入る。其の形、児の如し。魚にも非ず、人にも非ず、名けむ所を知らず。

(口語訳)推古天皇27年4月4日、近江の国から「日野川に人のような形の生き物がいた」と報告があった。

同年7月、摂津国の漁夫が水路に網を仕掛けたところ、人の子供のような生き物が捕れた。魚でもなく人でもなく、何と呼ぶべきか分からなかった。 — [59]

また聖徳太子近江国(現・滋賀県)で人魚に会い、前世の悪行で人魚に姿を変えられたと聞いて手厚く供養したという話もある(観音正寺の項目参照)[60]

鎌倉時代の『古今著聞集』などでは、日本の人魚はヒト状の顔を持つ魚とされていたが、遅くとも江戸時代後期にはヨーロッパ同様、ヒトの上半身と魚の下半身を持つ姿と伝えられるようになる。西洋の文献を通して流入したマーメイドのイメージが、『和漢三才図会』や『六物新志』などで紹介され、 日本各地に伝搬したという説がある[61]

日本各地に伝わる人魚伝説の中には、人魚を恐ろしいものとみなすものもある。江戸時代越中国(現・富山県)では、角を持った全長11メートルの人魚を人々が450丁もの銃で撃退としたといわれる。また、『諸国里人談』によると、若狭国(現・福井県南部)で漁師が岩の上に寝ていた人魚を殺した後、その村では海鳴りや大地震が頻発し、人魚の祟りと恐れられたという[62]。このように人魚が恐れられたのは、中国の『山海経』に登場する、赤子のような声と脚を持つ人魚の影響を受けたためといわれる[60]

一方では吉兆との説もあり、寿命長久や火難避けとしても崇められたこともある。和歌山県橋本市、高野山の麓、西光寺の学文路苅萱堂(かむろかるかやどう)には全長約50センチメートルの人魚のミイラがあり、不老長寿や無病息災を願う人々の信仰の対象となっている。2009年3月、和歌山県有形民俗文化財に指定される。伝説の生物が都道府県の文化財に指定されるのはこれが初[63]

博多津に人魚が出現した際には国家長久の瑞兆と占われ、人魚は龍宮寺(博多区)に埋葬された。龍宮寺には今も人魚の骨が伝えられている[64]

人魚は一匹と数えるのが一応正しいとされるが[65]、一人と数える見解もある。架空の動物は、人に恋をするなど、人と"同類"と考えられる場合は一人と数える[66]

古今著聞集[編集]

1254年に成立した『古今著聞集』に次のようなエピソードがある。

伊勢國別保(べつほ)といふ所へ、前(さきの)刑部(ぎやうぶの)少輔(せう)忠盛朝臣(あそん)下りたりけるに、浦人日ごとに網を引きけるに、或日大なる魚の、頭は人のやうにてありながら、歯はこまかにて魚にたがはず、口さし出でて猿に似たりけり。身はよのつねの魚にてありけるを、三喉ひき出したりけるを、二人してになひたりけるが、尾なほ土に多くひかれけり。人の近くよりければ、高くをめくこゑ、人のごとし、又涙をながすも、人にかはらず。驚きあざみて、二喉をば、忠盛朝臣の許へもて行き、一喉をば浦人にかへしてければ、浦人みな切り食ひてけり。されどもあへてことなし。その味殊によかりけるとぞ。人魚といふなるは、これていのものなるにや。

(口語訳)平忠盛が伊勢國別保(現・津市)に来た時のこと、現地住人は毎日網を引いていたが、ある日大きな魚が捕れた。頭部は人のそれに似ていたが、歯は細かく魚のそれ、口が突き出ていて猿に似ていた。身は一般的な魚のそれである。3匹水揚げされた。2人で担いでも尾は地面を引きずった。人が近づくとうめき声を出し、また涙を流すのも人と変わらなかった。(現地住人は)驚きあきれて、2匹を平忠盛のもとに持ってきた。うち1匹を現地住人に返すと、皆で切って食べてしまった。とくに別状はなかった。

味はとりわけ美味であったという。人魚というのはこのようなものを指すのだろうか。 — 橘成季、[67]

八百比丘尼伝説[編集]

八百比丘尼は、人魚など特別なものを食べたことで長寿になった比丘尼である。福井県小浜市福島県会津地方では「はっぴゃくびくに」、栃木県西方町真名子では「おびくに」、その他の地域では「やおびくに」と呼ばれる。800歳まで生きたが、その姿は17 - 8歳の様に若々しかったといわれている[68]

詳細は「八百比丘尼」の項目参照。

絵本小夜時雨[編集]

『絵本小夜時雨』二
「浪華東堀に異魚を釣」[69]

江戸時代の古書『絵本小夜時雨』の二「浪華東堀に異魚を釣」に記述がある。寛政12年(1800年)、大阪西堀平野町の浜で釣り上げられたとされる体長約3尺(約90センチメートル)の怪魚。同書では人魚の一種とされるが、多くの伝承上の人魚と異なり人間状の上半身はなく、人に似た顔を持つ魚であり、ボラに似た鱗を持ち、人間の幼児のような声をあげたという[69]。水木しげるの著書には「髪魚(はつぎょ)」として載っている[70]

アイヌソッキ[編集]

アイヌ民話で北海道内浦湾に住むと伝えられる人魚によく似た伝説の生物。八百比丘尼の伝説と同様、この生物の肉を食べると長寿を保つことができるという[71]。文献によっては、アイヌソッキを人魚の別名とする[72]

人魚供養札[編集]

秋田県井川町洲崎(すざき)遺跡(13–16世紀、鎌倉室町期)出土の墨書板絵の一つに「人魚供養札」がある。これは民話ではなく、出土遺物であるが、僧侶と人魚が描かれた中世における物的資料である。井戸跡から見つかり、長さ80.6センチ。魚の体に両腕と両足が描かれ(尾びれはある)、人の顔だが髪はなく、鱗で覆われている。板絵を観る限り、僧侶より小さい体であるが、犬くらいはある。前述の『古今著聞集』の記述とは形体が違い、四足動物のような外見(両生類とも半魚人ともいえぬ姿)をしている[73]。西洋的分類としては、魚人に近い面がある。国立歴史民俗博物館准教授・三上喜孝は、鎌倉幕府の歴史書である『吾妻鏡』を参照の上、不吉な出来事を避けるために供養したのではないかという説を唱えた[74]

日本のその他の人魚[編集]

これらの他にも、江戸時代に肥後国で疫病の流行を予言したアマビエ石垣島明和の大津波を予言したザンなどの伝承がある。詳細はそれぞれの項目参照。

アジアの人魚[編集]

日中以外のアジア地域にも人魚の伝承はある。

浪奸物語[編集]

高句麗の都・平壌に伝わる人魚伝説。あるとき李鏡殊(イ・ジンスウ、이진수)という漁夫が、海上で美女(これは人魚ではない)に誘われ、龍宮へ行って1日を遊ぶ。帰るときに、食すると不老長寿になるという高麗人参に似た土産(これを人参ではなく人魚と称する)をもらった。訝った李鏡殊は食べずに隠しておいたが、娘の浪奸(ナンガン、낭간)がそれを食べてしまう。彼女は類い稀な変わらぬ美貌を得たが、結婚や子宝には恵まれなかった。300歳のとき、牡丹峰に登り、そのまま行方不明となった[75][76]

シンジキ(シンジケ)[編集]

全羅南道巨文島(コムンド)の人魚。色白で長い黒髪を持つ。絶壁に石をぶつけたり音を立てたりして暗礁への座礁を警告してくれる、あるいは台風から救ってくれるという伝説がある[77]

サバヒーの王[編集]

フィリピン・レイテ州ヒロンゴス(Hilongos)市の民話。ファナとファンという夫婦がいた。子を宿したファナがサバヒーを食べたがるのでファンは毎日漁に出た。 ある日、サバヒーが釣れなくて悲嘆にくれるファンに、サバヒーの王は取引を持ち掛ける。毎日サバヒーを届けるが、生まれた子が7歳になったらサバヒーの国に連れていくという条件だ。―取引成立。ファンは毎日サバヒーの豊漁に恵まれ、女の子が無事生まれた。マリアと名付けられた娘は7歳になったが、ファンは所詮魚との約束、と反古にしてしまう。マリアには海に近付かないよう言い聞かせた。ところが、村の外から来た船が入港すると、好奇心に負けたマリアは海に近付き、そのまま高波に飲まれて行方不明となる。何年か後、その付近に人魚が現れる[78]

オセアニアの人魚[編集]

シレナ[編集]

グアム島に伝わる人魚伝説。詳細は「シレナ」の項目参照。

シレナという若い娘が、母に雑用を言いつけられる。初めは精を出して取り組むが、すぐに冷たい水に飛び込み、それを投げ出してしまった。シレナは雑用を終えることなく、一日は過ぎ去った。母は怒りと欲求不満にまかせてシレナに宣告した。「そんなに水が好きなら魚にでもなっておしまい!」それを聞いていた名付け親は、せめて下半分だけ、と呪いを軽減した。誕生したばかりの人魚は外洋へ泳ぎ去り、グアムに戻ることはなかった[79]

パプアニューギニアの人魚[編集]

パプアニューギニアニューアイルランド島東海岸に住むナケラ族の伝承と民間信仰に登場する。人類学者のRoy Wagnerは、1960年代から70年代にかけてパプアニューギニアで現地文化に関する聞き取り調査を行った。そのなかでリ(ri, Ri)と呼ばれる生き物の話を大量に採取した。リは空気を呼吸し、ヒトの頭部・腕・生殖器と魚の下半身(一対の鰭)を持つという[80][81]。"Ilkai", "Pishmeri"はこの動物の別名である[82]。マングローブの端や海辺に生息する。美しい音楽を奏でるともいう[83]

ニュージーランドの人魚[編集]

マオリ族の民間信仰に登場する女性タイプの海の精。リー(Ri)と呼ばれる[84]

中南米の人魚[編集]

イアーラ[編集]

イアーラはインディオの美しい娘だったが、ヒョウに襲われて川に逃げ込むと人魚に姿を変えた。今もその場所で美しい歌を歌っているが、その誘惑に逆らえない者は正気を失うという。姿かたちは文献により異なる。人のように2本の脚をもつイアーラを描写した作家もいる[85]。文献によっては、恋人の男性とともに水底に消えそのまま幸せに暮らしたというエンディングもある[86]

アフリカの人魚[編集]

人魚を釣った男[編集]

マダガスカルの民話。ブトゥという貧しい漁師が、ある日川で美人の人魚を捕らえる。人魚は、ブトゥが妻を欲しがっていたのを知っていて、そのために彼の網に入ったのだという。人魚は人間の姿に変身すると、自分の正体を秘密にするという条件でブトゥの妻になった。人魚は不思議な力を持っており、ブトゥの生活は楽になった。ところがある日、ブトゥは酔った勢いで妻の正体を明かしてしまう。妻は不思議な力でブトゥの家を以前のみすぼらしいものに戻し、川に帰ってしまった。翌朝、酔いがさめたブトゥがどんなに後悔してももはや手遅れであった[87]

マジュンガ州ソフィア地域圏アンツォヒヒに伝わる話として川崎奈月が採話[87]

現代美術・文学・大衆文化[編集]

人魚姫の像[編集]

ハンス・クリスチャン・アンデルセン作の物語である『人魚姫』を記念して作られた「人魚姫の像」は、人魚姫の物語を演じたバレエに感銘を受けた、 カール・ヤコブセン(カールスバーグ醸造所創立者の息子)の要請で、彫刻家エドヴァルド・エリクセンにより1913年に制作された。そのバレエの主役を演じ、当時デンマーク王立劇場のプリマドンナであったエレン・プリースがモデルだったが(厳密には真偽不明[88])、彼女が裸体モデルを拒否したため頭部のみのモデルとなり、エドヴァルドの妻エリーネ・エリクセンが、首から下のモデルとなっている。アンデルセンの原作では、腰から下は魚だったはずだが、この人魚像は足首の辺りまで人間で、そこから先が魚のひれになっている。神谷敏郎によると、作者は可憐な姫を魚体にすることを不憫に思って人の脚に近い造形にしたとのこと。[89]コペンハーゲンの港に設置されている。

日本の文学[編集]

人魚を題材とした日本文学としては、小川未明赤い蝋燭と人魚』が有名。現代日本ではアンデルセンの『人魚姫』が広く知られており、詩や歌詞において、叶わぬ恋や報われない愛の象徴として人魚が用いられることがある。たとえば田村英里子「虹色の涙」、岡田有希子「十月の人魚」、中山美穂人魚姫 mermaid」など。

その他[編集]

パラオ共和国では1992年以降海洋生物保護の記念コインを発行しているが、デザインに人魚を取り入れたものもある[90]
・ 19世紀にアメリカで活躍した興行師P・T・バーナムは、サルの上半身と魚の尾ひれを組み合わせて作った物を人魚のミイラであると称してフィジー人魚と名付け見世物として展示していた。

注釈[編集]

  1. ^ 『山海経』「中山経」本文では𥂕蜼は不詳とあるが[16]、注釈者呉任臣中国語版の提案によれば𥂕蜼とは蒙頌もうしょうのことであり[22]李時珍本草綱目』によれば蒙頌は猿の一種である[23]。しかしこれについては別の解釈の余地もある。任臣は䱱魚を「」の類だともしており、蒙頌はマングースのことだともされている[24]
  2. ^ 『和名抄』は、『山海経』を引いて小児のような声を発するためこの名があるとしている。
  3. ^ ちなみに「鯪鯉」とは哺乳類のセンザンコウのことだと『本草綱目』には記される[36]
  4. ^ 「蛟人」または「鮫人」とも表記されるが、人魚の認識が龍人から半魚人へと変遷したと論考される[39]
  5. ^ 『山海経』「海内南経」に雕題国中国語版の項があるが、郭璞注によればこれは顔や体に鱗のいれずみをほどこす蛟人のことを指している[47][26]
  6. ^ (読み下し):“𥥛(ハツ)は海人を生じ、海人は若菌(じゃくきん)を生じ、若菌は聖人を生じ、聖人は庶人を生ず。凡そ𥥛なる者は庶人より生ず”。
  7. ^ 𥥛という字は他にほとんど用例が見られず、兪樾(体の表面に生える小さい毛)の誤りだろうとする[56]

出典[編集]

脚注[編集]

[脚注の使い方]
  1. ^ ボブ・カラン『ケルトの精霊物語』萩野弘巳訳、青土社、2000年、141-142頁。ISBN 978-4-7917-5884-5
  2. ^ 荒俣宏『世界大博物図鑑第5巻[哺乳類]』平凡社、1988年、378頁。
  3. ^ 安冨和男『蟹の泡ふき―やさしい動物学』北隆館、1982年、35頁。
  4. ^ 内田 1960年、47頁および吉岡 1993年、42頁
  5. ^ 大林 1979年、68頁。
  6. ^ 日本児童文学会[編]『アンデルセン研究』小峰書店、1975年、117-118頁。
  7. ^ 朱鷺田祐介(編著) (2006年11月1日) (日本語). 海の神話 (電子書籍). 新紀元社.. ISBN 9784775304945 
  8. ^ 吾孫子豊『ラインの伝説 ヨーロッパの父なる川騎士と古城の綺譚集成』八坂書房、2017年、149-156頁。ISBN 978-4-89694-229-3
  9. ^ 草野巧『幻想動物事典』新紀元社、1997年、304頁。ISBN 4-88317-283-X
  10. ^ クリストファー・デル『世界の怪物・魔物文化図鑑』柊風舎、2010年、105頁。
  11. ^ 『世界神話事典』角川書店、2005年、294頁。ISBN 4-04-703375-8
  12. ^ トニー・アラン『世界幻想動物百科 ヴィジュアル版』上原ゆうこ訳、原書房、2009年、209頁。ISBN 978-4-562-04530-3
  13. ^ Kristian Bugge (1934). “Folkeminneoptegnelser: Et utvalg”. Norsk folkeminnelags skrifter (31): 92. 
  14. ^ Knut Hermundstad (1944). “I Manns Minne: Gamal Valdreskultur III”. Norsk folkeminnelags skrifter (55): 120. 
  15. ^ 松岡 1982年、52–53頁。
  16. ^ a b c d e 九頭見 2006年、53頁
  17. ^ a b 『山海経』訳者前野直彬の注[16]
  18. ^ 卷02 西山經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  19. ^ 卷03 北山經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  20. ^ a b 卷05 中山經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  21. ^ 巻二「西山経」[18]、巻三「北山経」[19]、巻五「中山経」[20]
  22. ^ 卷05 中山經”. 山海經広注 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  23. ^ 南方 1920年「十二支考・猴」、南方 1985年、6頁。
  24. ^ Roderich Ptak (2011). “From Siam to Guangdong and Macao. A Note on the Mongoose in Ming and Qing Sources”. Revista de cultura (Cultural Institute of Macau) (39): 133-142. http://www.icm.gov.mo/rc/viewer/40039 2019年8月28日閲覧。. 
  25. ^ 卷01 南山經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  26. ^ a b 卷10 海内南經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  27. ^ 卷12 海内北經”. 山海經 (四庫全書本). - ウィキソース. 
  28. ^ a b 伊藤清司『中国の神獣・悪鬼たち――山海経の世界――』東方書店、1986年7月20日、148頁。ISBN 4-497-86171-6
  29. ^ 高馬 1994年『山海経 中国古代の神話世界』、15頁
  30. ^ 高馬 1994年『山海経 中国古代の神話世界』、135頁
  31. ^ a b 九頭見 2006年、44-48頁
  32. ^ 鳥山石燕百鬼夜行拾遺』上(雲)巻、長野屋勘吉、1805年。
  33. ^ Toriyama, Sekien Hiroko Yoda訳 (2017), Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien, Courier Dover Publications, pp. 168, ISBN 9780486818757, https://books.google.com/books?id=oeTtDQAAQBAJ&pg=PA168 
  34. ^ 程靖舜 Cheng Jingshu (2018). 思點 Thoughts in Driblets. American Academic Press. p. 18. ISBN 1-631-81948-8. https://books.google.com/books?id=SsRqDwAAQBAJ&pg=PA18 
  35. ^ 高馬 1994年『山海経 中国古代の神話世界』、143頁
  36. ^ 李時珍 鈴木真海訳 (1934). “本草綱目鱗部第四十三卷”. 国訳本草綱目 : 頭註. 春陽堂. pp. 361–367. https://archive.org/details/kokuyakuhonzkmok10lishuoft/page/411 
  37. ^ 源順「巻第十九 鱗介部第三十」『倭名類聚鈔 十』那波道圓、1617年。、第2葉裏
  38. ^ 狩谷棭斎「竜魚部第十八」『箋注倭名類聚抄 巻第8』[大蔵省]印刷局、1883年。、第14葉裏–第16葉表
  39. ^ a b 中野 1983年、143頁
  40. ^ 松岡 1982年、49頁。
  41. ^ 彭庆生 (1990). “诗词典故词典”. 诗词典故词典. 书海出版社. p. 396. https://books.google.com/books?id=UWcxAQAAIAAJ. 
  42. ^ 馬俊良 『龍威秘書 1集. 漢魏採珍』、1969年 [1794年]。 
  43. ^ a b c 任昉『述異記』巻上[41]。『龍威秘書』1集「漢魏採珍」所収[42]『広博物志』巻49所収。"揚州有虵市市人鬻珠玉而雜貨蛟布蛟人即泉先也又名泉客 述異記"。
  44. ^ 中野 1983年、141頁
  45. ^ a b 任昉『述異記』巻上[44]『述異記』(四庫全書本)巻上:"南海出鮫綃紗,泉室潛織,一名龍紗其價百餘金以為服入水不濡。
  46. ^ a b 任昉『述異記』巻下(中野 1983年、140頁: "蛟人のすまいがある")。『述異記』(四庫全書本)巻下: "南海中有鮫人室水居如魚不廢機織其眼泣則出珠晉木𤣥虚海賦云天琛水怪鮫人之室"。
  47. ^ 『山海経広注』巻10(四庫全書本)
  48. ^ 南海の水中に棲む(後述)。『博物志』、『捜神記』、『述異記』。
  49. ^ 『述異記』、およびそこで引く木玄虚「海賦」にある"天ちん水怪、蛟人之室"[46]
  50. ^ a b c 増子 1999年、118頁。
  51. ^ 藪田 1976年、135頁。
  52. ^ 張華. “卷之二「異人」”. 博物志. - ウィキソース. 
  53. ^ 第12卷”. 搜神記. - ウィキソース. 
  54. ^ 松岡 1982年、59頁
  55. ^ 「第四 地形訓」『淮南子:現代語訳』小野機太郎訳、支那哲学叢書刊行会、1925年、92-99頁。
  56. ^ a b c 楠山春樹『淮南子 上』明治書院〈新釈漢文大系 54〉、1979年8月10日、234-237頁。ISBN 4625570549
  57. ^ 加藤徹『怪力乱神』中央公論新社、2007年、141-142頁。
  58. ^ 『妖怪事典』村上健司[編著]、毎日新聞社、2000年、255頁。ISBN 978-4-620-31428-0
  59. ^ 『日本書紀②』小島憲之,直木孝太郎,西宮一民,蔵中進,毛利正守[校注・訳]、小学館〈新編日本古典文学全集3〉、1996年、575頁。ISBN 4-09-658003-1
  60. ^ a b 『図説 地図とあらすじで読む日本の妖怪伝説』志村有弘[監修]、青春出版社、2008年、24-25頁。ISBN 978-4-413-00965-2
  61. ^ ヴィック・ド・ドンデ『人魚伝説』荒俣宏[監修], 富樫瓔子[訳]、創元社、2005年、7頁。ISBN 4-422-21082-3
  62. ^ 志村有弘『日本ミステリアス 妖怪・怪奇・妖人事典』勉誠出版、2011年2月28日、71頁。ISBN 978-4-585-20005-5
  63. ^ 山口直樹『日本妖怪ミイラ大全』学研パブリッシング、2014年、76-79頁。ISBN 978-4-05-406041-8
  64. ^ 山口直樹『日本妖怪ミイラ大全』学研パブリッシング、2014年、104-107頁。ISBN 978-4-05-406041-8
  65. ^ 『新明解国語辞典 第七版 特装版』山田忠雄et al.[編]、三省堂、2012年、1156頁。ISBN 978-4-385-13108-5
  66. ^ 飯田朝子『数え方の辞典』小学館、75頁。ISBN 4-09-505201-5
  67. ^ 橘成季、塚本哲三(校訂)「巻第二十」『古今著聞集 全』三浦理、有朋堂書店、1914年9月28日、625頁。
  68. ^ 新春特別公開「八百比丘尼 ~二人の女神像~」”. wakahaku.pref.fukui.lg.jp. 福井県立若狭歴史博物館. 2019年8月27日閲覧。
  69. ^ a b 「絵本小夜時雨」『百鬼繚乱 - 江戸怪談・妖怪絵本集成』近藤瑞木編、国書刊行会、2002年、108-109頁。ISBN 978-4-336-04447-1
  70. ^ 水木しげる『図説 日本妖怪大全』講談社、1994年、361頁。ISBN 978-4-06-256049-8
  71. ^ 妖怪探検隊[編著]『47都道府県!!妖怪めぐり日本一周①北海道・東北・関東』汐文社、2017年、8頁。ISBN 978-4-8113-2380-0
  72. ^ ながたみかこ『日本の妖怪&都市伝説事典』大泉書店、2011年、120頁。ISBN 978-4-278-08500-6
  73. ^ 『洲崎遺遺跡 県営ほ場整備事業(浜井川地区)に係る埋蔵文化財発掘調査報告書』秋田県教育委員会、2000年、449, 455-456。
  74. ^  三上喜孝. “中世の遺跡から発見された「奇妙な」一枚の板”. BOOK ONLINE. 株式会社小学館. 2018年6月21日閲覧。
  75. ^ 『韓国の民話と伝説2 高句麗・百済編』朴栄濬、安藤昌敏[訳・監修]、韓国文化図書出版社編集部訳、韓国文化図書出版、1975年、134-137頁。
  76. ^ 祖田修『長寿伝説を行く―喜怒哀楽の人間ドラマ― 姨捨山・八百比丘尼・徐福と皇帝』農林統計出版、2011年、60頁。ISBN 978-4-89732-228-5
  77. ^ The Korea Foundation(著者) (2015年7月31日) (日本語). Koreana -Spring 2015 (Japanese) (電子書籍). 한국국제교류재단.. ISBN 9791156041269 
  78. ^ 『フィリピンの民話』マリア・D・コロネル、竹内一郎訳、青土社、1997年7月25日、148-152頁。ISBN 4-7917-5560-X
  79. ^ Andrea Sant (2016-08-29). “Chamorro Sirena, a Guamanian American Tale”. In Christopher R. Fee, Jeffrey B. Webb, Danielle Dattolo, Emily Francisco, Bronwen Fetters (英語). American Myths, Legends, and Tall Tales: An Encyclopedia of American Folklore. 3. Abc-Clio Inc. ISBN 978-1-61069567-1 
  80. ^ Roy Wagner (1982). “The Ri: Unidentified Aquatic Animals of New Ireland, Papua New Guinea”. Cryptozoology (1): 33-39. 
  81. ^ Thomas R. Williams (1985). “Identification of the Ri through Further Fieldwork in New Ireland, Papua New Guinea”. Cryptozoology (4): 61-68. 
  82. ^ George M. Eberhart (2002) (英語). Mysterious Creatures: A Guide to Cryptozoology. ABC-CLIO. p. 459 
  83. ^ キャロル・ローズ『世界の怪物・神獣事典』松村一男(監訳)訳、原書房、2004年12月7日、454頁。ISBN 4-562-03850-0
  84. ^ Carol Rose (1996) (英語). Spirits, Fairies, Gnomes, and Goblins: An Encyclopedia of the Little People. ABC-CLIO. p. 275 
  85. ^ Luís da Câmara Cascudo (2001) (ポルトガル語). Dicionário do folclore brasileiro 4th edition. São Paulo: Global Editora. p. 348 
  86. ^ Cicero Soares『イアーラ』Naomi Yamazaki Matsuoka(松岡直美)訳、インターナショナルプレスジャパン、2007年、16頁(日本語・ポルトガル語)。ISBN 9784901920193
  87. ^ a b 『マダガスカルの民話』川崎奈月、論創社、2007年1月30日、47-63, 144-145。ISBN 978-4-8460-0439-2
  88. ^ 田辺悟『人魚』法政大学出版局〈ものと人間の文化史 143〉、206頁。ISBN 978-4-588-21431-8
  89. ^ 神谷敏郎『人魚の博物誌』思索社、1989年、12頁。
  90. ^ 「世界の貨幣図鑑」『日本の貨幣コレクション』アシェット・コレクションズ・ジャパン、2019年、182, 224。
参考文献
  • 大林太良『神話の話』講談社〈講談社学術文庫346〉、1979年、67-73頁。ASIN B000J8HXQW
  • 内田恵太郎 「人魚考」 『自然』 15巻8号 中央公論社、42–47頁、1960年。 
  • 高馬三良『山海経 中国古代の神話世界』平凡社〈平凡社ライブラリー34〉、1994年1月14日、18 (18-20, 95-96, 135, 143)。ISBN 4-582-76034-1

関連項目[編集]

外部リンク[編集]