わ゙、ヷは、日本語の仮名の一つであり、わ, ワに濁点をつけた文字である。かつてラテン文字の va の翻字として使われた。現在は「ヴァ」を用いる。
v音を表すのに「ヷ」を用いるのは、福澤諭吉の発案(『福澤全集緒言』の証言による。なお「ヴ」も同様)である[1]。1860年(万延元年)出版の『増訂華英通語』に用例が見える[2]。
使用例[編集]
ヷに関わる諸事項[編集]
- ^ 原文:
安政五年余が江戸に來() りて初() めて出版() したるは華英通語() なり是れは飜譯() と云() ふ可き程() のものにも非ず原書() の横文字() に假名() を附() けたるまでにして事() 固() より易し唯() 原書() のVの字を正音() に近からしめんと欲し試() にウワの假名() に濁點() を附けてヴヷと記したるは當時() 思付() の新案() と云ふ可きのみ — 福澤諭吉、『福澤全集緒言』 pp.48 f
- ^ 例文:
関連項目[編集]
- わ
- ヰ゛(ヸ U+30F8)
- ヴ
- ヱ゛(ヹ U+30F9)
- ヲ゛(ヺ U+30FA)
外部リンク[編集]