ル・モンド20世紀の100冊
表示
ル・モンド20世紀の100冊(ル・モンド20せいきのひゃくさつ、仏: Les cent livres du siècle)は、1999年にフランスの小売業者フナック及びパリの新聞社ル・モンドが実施した世論調査によるブック・ランキングである。
本屋やジャーナリストの推薦で予め選ばれた200冊を元に、17,000人のフランス人が、「どの本があなたの記憶に残っていますか?」(仏: Quels livres sont restés dans votre mémoire?)との質問に答える形で投票をした[1]。
選ばれた本のジャンルは、小説、詩、劇作品、連載漫画など多岐に渡っている。このリストではフランス文学が特に目立つが、これは調査に協力した層を反映するものである。
100冊の一覧
[編集]| No. | 書題 | 作者 | 出版(発表)年 | 言語 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 異邦人 L'Étranger |
アルベール・カミュ | 1942年 | フランス語 |
| 2 | 失われた時を求めて À la recherche du temps perdu |
マルセル・プルースト | 1913年 – 1927年 | フランス語 |
| 3 | 審判 Der Process |
フランツ・カフカ | 1925年[2] | ドイツ語 |
| 4 | 星の王子さま Le Petit Prince |
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ | 1943年 | フランス語 |
| 5 | 人間の条件 La condition humaine |
アンドレ・マルロー | 1933年 | フランス語 |
| 6 | 夜の果てへの旅 Voyage au bout de la nuit |
ルイ=フェルディナン・セリーヌ | 1932年 | フランス語 |
| 7 | 怒りの葡萄 The Grapes of Wrath |
ジョン・スタインベック | 1939年 | 英語 |
| 8 | 誰がために鐘は鳴る For Whom the Bell Tolls |
アーネスト・ヘミングウェイ | 1940年 | 英語 |
| 9 | グラン・モーヌ Le Grand Meaulnes |
アラン=フルニエ | 1913年 | フランス語 |
| 10 | 日々の泡 L'Écume des jours |
ボリス・ヴィアン | 1947年 | フランス語 |
| 11 | 第二の性 Le Deuxième Sexe |
シモーヌ・ド・ボーヴォワール | 1949年 | フランス語 |
| 12 | ゴドーを待ちながら En attendant Godot |
サミュエル・ベケット | 1952年 | フランス語[3] |
| 13 | 存在と無 L'Être et le néant - Essai d'ontologie phénoménologique - |
ジャン=ポール・サルトル | 1943年 | フランス語 |
| 14 | 薔薇の名前 Il Nome della Rosa |
ウンベルト・エーコ | 1980年 | イタリア語 |
| 15 | 収容所群島 Архипелаг ГУЛАГ |
アレクサンドル・ソルジェニーツィン | 1973年 | ロシア語 |
| 16 | 言葉たち Paroles |
ジャック・プレヴェール | 1946年 | フランス語 |
| 17 | アルコール Alcools |
ギヨーム・アポリネール | 1913年 | フランス語 |
| 18 | 青い蓮 Le Lotus bleu |
エルジェ | 1936年 | フランス語 |
| 19 | アンネの日記 Het Achterhuis |
アンネ・フランク | 1947年 | ドイツ語 |
| 20 | 悲しき熱帯 Tristes tropiques |
クロード・レヴィ=ストロース | 1955年 | フランス語 |
| 21 | すばらしい新世界 Brave New World |
オルダス・ハクスリー | 1932年 | 英語 |
| 22 | 1984年 Nineteen Eighty-Four |
ジョージ・オーウェル | 1949年 | 英語 |
| 23 | アステリックス Asterix the Gaul |
ルネ・ゴシニ(ストーリー) アルベール・ユデルゾ(作画) |
1959年 | フランス語 |
| 24 | 禿の女歌手 La Cantatrice Chauve |
ウジェーヌ・イヨネスコ | 1952年 | フランス語 / ルーマニア語 |
| 25 | 性理論に関する三つのエッセイ Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie |
ジークムント・フロイト | 1905年 | ドイツ語 |
| 26 | 黒の過程 L'Œuvre au noir |
マルグリット・ユルスナール | 1968年 | フランス語 |
| 27 | ロリータ Lolita |
ウラジーミル・ナボコフ | 1955年 | 英語 |
| 28 | ユリシーズ Ulysses |
ジェイムズ・ジョイス | 1922年 | 英語 |
| 29 | タタール人の砂漠 Il deserto dei Tartari |
ディーノ・ブッツァーティ | 1940年 | イタリア語 |
| 30 | 贋金つくり Les Faux-monnayeurs |
アンドレ・ジッド | 1925年 | フランス語 |
| 31 | 屋根の上の軽騎兵 Le Hussard sur le toit |
ジャン・ジオノ | 1951年 | フランス語 |
| 32 | 選ばれた女 Belle du Seigneur |
アルベール・コーエン | 1968年 | フランス語 |
| 33 | 百年の孤独 Cien Años de Soledad |
ガブリエル・ガルシア=マルケス | 1967年 | スペイン語 |
| 34 | 響きと怒り The Sound and the Fury |
ウィリアム・フォークナー | 1929年 | 英語 |
| 35 | テレーズ・デスケルゥ Thérèse Desqueyroux |
フランソワ・モーリアック | 1927年 | フランス語 |
| 36 | 地下鉄のザジ Zazie dans le Métro |
レーモン・クノー | 1959年 | フランス語 |
| 37 | 感情の混乱 Verwirrung der Gefühle |
シュテファン・ツヴァイク | 1927年 | ドイツ語 |
| 38 | 風と共に去りぬ Gone With the Wind |
マーガレット・ミッチェル | 1936年 | 英語 |
| 39 | チャタレイ夫人の恋人 Lady Chatterley's Lover |
D・H・ローレンス | 1928年 | 英語 |
| 40 | 魔の山 Der Zauberberg |
トーマス・マン | 1924年 | ドイツ語 |
| 41 | 悲しみよこんにちは Bonjour Tristesse |
フランソワーズ・サガン | 1954年 | フランス語 |
| 42 | 海の沈黙 Le Silence de la mer |
ヴェルコール | 1942年 | フランス語 |
| 43 | 人生使用法 La Vie mode d'emploi |
ジョルジュ・ペレック | 1978年 | フランス語 |
| 44 | バスカヴィル家の犬 The Hound of the Baskervilles |
アーサー・コナン・ドイル | 1901年 – 1902年 | 英語 |
| 45 | 悪魔の陽の下に Sous le soleil de Satan |
ジョルジュ・ベルナノス | 1926年 | フランス語 |
| 46 | グレート・ギャツビー The Great Gatsby |
F・スコット・フィッツジェラルド | 1925年 | 英語 |
| 47 | 冗談 Žert |
ミラン・クンデラ | 1967年 | チェコ語 |
| 48 | 軽蔑 Le Mépris |
アルベルト・モラヴィア | 1954年 | イタリア語 |
| 49 | アクロイド殺し The Murder of Roger Ackroyd |
アガサ・クリスティ | 1926年 | 英語 |
| 50 | ナジャ Nadja |
アンドレ・ブルトン | 1928年 | フランス語 |
| 51 | オーレリアン Aurélien |
ルイ・アラゴン | 1944年 | フランス語 |
| 52 | 繻子の靴 Le Soulier de satin |
ポール・クローデル | 1929年 | フランス語 |
| 53 | 作者を探す六人の登場人物 Sei personaggi in cerca d'autore |
ルイジ・ピランデルロ | 1921年 | イタリア語 |
| 54 | アルトロ・ウィの抑え得た興隆 Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui |
ベルトルト・ブレヒト | 1941年 | ドイツ語 |
| 55 | フライデーあるいは太平洋の冥界 Vendredi ou les Limbes du Pacifique |
ミシェル・トゥルニエ | 1967年 | フランス語 |
| 56 | 宇宙戦争 The War of the Worlds |
H・G・ウェルズ | 1898年 | 英語 |
| 57 | アウシュヴィッツは終わらない—あるイタリア人生存者の考察 Se questo è un uomo |
プリーモ・レーヴィ | 1947年 | イタリア語 |
| 58 | 指輪物語 The Lord of the Rings |
J・R・R・トールキン | 1954年 – 1955年 | 英語 |
| 59 | 気ままな生娘 Les Vrilles de la vigne |
コレット | 1908年 | フランス語 |
| 60 | 苦悩の首都 Capitale de la douleur |
ポール・エリュアール | 1926年 | フランス語 |
| 61 | マーティン・イーデン Martin Eden |
ジャック・ロンドン | 1909年 | 英語 |
| 62 | コルト・マルテーゼ 死海のバラード Corto Maltese - Una ballata del mare salato |
ユーゴ・プラット | 1967年 | イタリア語 |
| 63 | 零度のエクリチュール Le Degré zéro de l'écriture |
ロラン・バルト | 1953年 | フランス語 |
| 64 | カタリーナの失われた名誉 Die verlorene Ehre der Katharina Blum |
ハインリヒ・ベル | 1974年 | ドイツ語 |
| 65 | シルトの岸辺 Le Rivage des Syrtes |
ジュリアン・グラック | 1951年 | フランス語 |
| 66 | 言葉と物 Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines |
ミシェル・フーコー | 1966年 | フランス語 |
| 67 | 路上 On the Road |
ジャック・ケルアック | 1957年 | 英語 |
| 68 | ニルスのふしぎな旅 Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige |
セルマ・ラーゲルレーヴ | 1906年 – 1907年 | スウェーデン語 |
| 69 | 自分だけの部屋 A Room of One's Own |
ヴァージニア・ウルフ | 1929年 | 英語 |
| 70 | 火星年代記 The Martian Chronicles |
レイ・ブラッドベリ | 1950年 | 英語 |
| 71 | ロル・V・シュタインの歓喜 Le ravissement de Lol V. Stein |
マルグリット・デュラス | 1964年 | フランス語 |
| 72 | 調書 Le Procès-Verbal |
ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ | 1963年 | フランス語 |
| 73 | トロピスム Tropismes |
ナタリー・サロート | 1939年 | フランス語 |
| 74 | ルナールの日記 Journal, 1887–1910 |
ジュール・ルナール | 1925年 | フランス語 |
| 75 | ロード・ジム Lord Jim |
ジョゼフ・コンラッド | 1900年 | 英語 |
| 76 | エクリ Écrits |
ジャック・ラカン | 1966年 | フランス語 |
| 77 | 演劇とその分身 Le Théâtre et son Double |
アントナン・アルトー | 1938年 | フランス語 |
| 78 | マンハッタン乗換駅 Manhattan Transfer |
ジョン・ドス・パソス | 1925年 | 英語 |
| 79 | 伝奇集 Ficciones |
ホルヘ・ルイス・ボルヘス | 1944年 | スペイン語 |
| 80 | モラヴァジーヌの冒険 Moravagine |
ブレーズ・サンドラール | 1926年 | フランス語 |
| 81 | 死者の軍隊の将軍 Gjenerali i Ushtrisë së Vdekur |
イスマイル・カダレ | 1963年 | アルバニア語 |
| 82 | ソフィーの選択 Sophie's Choice |
ウィリアム・スタイロン | 1979年 | 英語 |
| 83 | ジプシー歌集 Cigana Romancaro |
フェデリコ・ガルシーア・ロルカ | 1928年 | スペイン語 |
| 84 | メグレと深夜の十字路 Pietr-le-Letton |
ジョルジュ・シムノン | 1931年 | フランス語 |
| 85 | 花のノートルダム Notre Dame des Fleurs |
ジャン・ジュネ | 1944年 | フランス語 |
| 86 | 特性のない男 Der Mann ohne Eigenschaften |
ロベルト・ムージル | 1930年 – 1942年 | ドイツ語 |
| 87 | 激情と神秘[4] Fureur et Mystère |
ルネ・シャール | 1948年 | フランス語 |
| 88 | ライ麦畑でつかまえて The Catcher in the Rye |
J・D・サリンジャー | 1951年 | 英語 |
| 89 | ミス・ブランディッシの蘭 No Orchids for Miss Blandish |
ジェイムズ・ハドリー・チェイス | 1939年 | 英語 |
| 90 | Blake and Mortimer Blake et Mortimer |
エドガー・P・ジェイコブス | 1950年 | フランス語 |
| 91 | マルテの手記 Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge |
ライナー・マリア・リルケ | 1910年 | ドイツ語 |
| 92 | 心変わり La Modification |
ミシェル・ビュトール | 1957年 | フランス語 |
| 93 | 全体主義の起源 Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft |
ハンナ・アーレント | 1951年 | ドイツ語 |
| 94 | 巨匠とマルガリータ Мастер и Маргарита |
ミハイル・ブルガーコフ | 1966年 – 1967年 | ロシア語 |
| 95 | 薔薇色の十字架 The Rosy Crucifixion |
ヘンリー・ミラー | 1949年 – 1960年 | 英語 |
| 96 | 大いなる眠り The Big Sleep |
レイモンド・チャンドラー | 1939年 | 英語 |
| 97 | 航路標識[5] Amers |
サン=ジョン・ペルス | 1957年 | フランス語 |
| 98 | ガストン・ラガフ Gaston - Gomer Goof |
アンドレ・フランカン | 1957年 | フランス語 |
| 99 | 火山の下 Under the Volcano |
マルカム・ラウリー | 1947年 | 英語 |
| 100 | 真夜中の子供たち Midnight's Children |
サルマン・ラシュディ | 1981年 | 英語 |
注:本の出版年は、世界初出版を元にしており、言語が著者自身の母国語ではないこともある。
関連項目
[編集]脚注
[編集]- ^ Josyane Savigneau (1999年10月15日). “Écrivains et choix sentimentaux” (フランス語). Le Monde 2016年6月2日閲覧。
{{cite news}}:|publisher=では太字とイタリック体は使えません。 (説明)⚠ - ^ “審判 (Der Prozeß)”. ブリタニカ国際大百科事典 (小項目電子辞書版 ed.). Britannica Japan Co., Ltd. / Encyclopædia Britannica, Inc. 2013.
- ^ “ゴドーを待ちながら”. デジタル大辞泉. 小学館. April 2012.
- ^ 中嶋美貴 (2013). “ルネ・シャール『激情と神秘』の風景描写における半過去 Utilisation de l'imparfait autour de la description du paysage dans Fureur et mystere de Rene Char”. 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 第2分冊 (早稲田大学大学院文学研究科) 59: 113-125 2016年6月2日閲覧。.
- ^ 早川卓亜 (2013). “エドゥアール・グリッサンの詩のビジョンに関する覚え書き──サン=ジョン・ペルス論とエメ・セゼール論について──” (PDF). フランス文学語学研究 (早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻) 32: 63-70.
外部リンク
[編集]- Newsweek's Top 100 Books
- Books o' the Ages: A Millennial/Centennial/Decennial/Annual Reassessment, overview of Best of Century lists