マーシャル語
ナビゲーションに移動
検索に移動
| マーシャル語 | |
|---|---|
| Kajin M̧ajeļ または Kajin Majõl | |
| 話される国 |
|
| 話者数 | 43,900人(1979年) |
| 言語系統 | |
| 公的地位 | |
| 公用語 | マーシャル諸島(他に英語も公用語) |
| 統制機関 | 統制なし |
| 言語コード | |
| ISO 639-1 | mh |
| ISO 639-2 | mah |
| ISO 639-3 | mah |
マーシャル語(マーシャル語: Kajin M̧ajeļ または Kajin Majõl)は、マレー・ポリネシア語派に属する言語である。話者は、マーシャル諸島の人々である。国内の約44,000人が話し、国外には約6,600人の話者が存在する。2つの方言があり、西側はラリック方言、東側はラタック方言である。
発音[編集]
子音[編集]
| 主要調音 | 両唇音 | 歯音 | 硬口蓋音 | 軟口蓋音 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 副次調音 | pal. | vel. | pal. | vel. | lab. | plain | lab. | |
| 鼻音 | m /mʲ/ | m̧ /mˠ/ | n /n̪ʲ/ | ņ /n̪ˠ/ | ņw /n̪ˠʷ/ | n̄ /ŋ/ | n̄w /ŋʷ/ | |
| 破裂音 | p /pʲ/ | b /bˠ/ | j /t̪ʲ/ | t /t̪ˠ/ | k /k/ | kw /kʷ/ | ||
| R音 | r /r̪ʲ/ | d /r̪ˠ/ | dw /r̪ˠʷ/ | |||||
| 接近音 | l /l̪ʲ/ | ļ /l̪ˠ/ | ļw /l̪ˠʷ/ | y /j/ | h or ʔ /ɰ/ | w /w/ | ||
母音[編集]
| Marshallese vowel | Simple realisations | Main orthographies | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| height | 音素 | 非円唇 | 円唇 | 非円唇 | 円唇 | |||
| 前舌 | 後舌 | 前舌 | 後舌 | |||||
| 狭母音 | (close) | /ɨ/ | [i] | [ɯ] | [u] | i | u | |
| 広めの狭母音 | (near-close) | /ɘ/ | [ɪ] | [ɤ] (long) |
[ʊ] | i (or ę) | o | ū (or ü) |
| 半広母音 | (open-mid) | /ɜ/ | [e] | [ʌ] (short) |
[o] | e | o̧ (or o̠) | ō (or ü) |
| 広母音 | (open) | /ɐ/ | [ɛ] | [ɑ] | [ɔ] | a | ā (or ä) | |
正書法[編集]
マーシャル語はラテン文字で表記され、2種類の正書法が存在する。「古い」正書法は宣教師によって導入されたものである。この表記法はマーシャル語の発音を表記するのには正確性に欠け、実際の発音と表記の不一致が目立つが、現在新聞や看板などにおいて幅広く用いられている。最近までこれに競合する表記法は存在しなかった。
「新しい」正書法は若者や子供の間で特に人気が高まっている。「古い」正書法と比較し、マーシャル語の発音をより正確に表記できる。現在出版されているマーシャル語-英語辞典でも用いられているのがこちらの正書法だ。
以下に、現在政府が推奨している24文字のアルファベットを挙げる。
| A | Ā | B | D | E | I | J | K | L | Ļ | M | M̧ | N | Ņ | N̄ | O | O̧ | Ō | P | R | T | U | Ū | W |
| a | ā | b | d | e | i | j | k | l | ļ | m | m̧ | n | ņ | n̄ | o | o̧ | ō | p | r | t | u | ū | w |
文法[編集]
人称代名詞[編集]
| 人称 | 主格/強調 | 目的格 | |
|---|---|---|---|
| 単
数 |
1人称 | n̄a | eō |
| 2人称 | kwe | eok | |
| 3人称 | e | ||
| 複
数 |
1人称抱合 | kōj | |
| 1人称除外 | kōm | ||
| 2人称 | kom̧ (Ralik)kom̧i (Ratak) | ||
| 3人称 | er | ||
形態素[編集]
名詞は数、性、格による変化を起こさない。名詞は動詞化され、動詞は明確な形態学的マーカーなしに名詞化されることもある。
Je-n al al in pālle.
1pl.in.agr-should sing.trans song of be.covered
(私達はアメリカの曲を歌うべきだ。)
マーシャル語には名詞修飾語に従う決定詞と指示詞がある。
外部リンク[編集]
- Marshallese-English Online Dictionary
- Practical Marshallese, the current WorldTeach language training manual (PDF, 1.4 MB)
- Marshallese Phrasebook on the website for the Republic of Marshall Islands lists the Marshallese word for the Marshallese language as kajin Majöl
- Peace Corps Marshall Islands Marshallese Language Training Manual (PDF, 275 KB; instead of macrons uses trema on vowels and tilde on n, and underlines instead of cedillas)
- Everything2 page on Marshallese
- Ethnologue report on Marshallese
- Marshallese in the Rosetta Project
- Marshallese Spelling Reforms article in the blog, "Far Outliers"
- A Brief Introduction to Marshallese Phonology, a paper by Heather Willson