ノート:首相府 (カナダ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

本記事は、2013年にPoohpooh817さんが改名手続きを経ずに文中の表記を改定して以降、記事名と本文が食い違った状態が続いております。軽くネット上で調べてみたところ、時事通信AFPCNNなど主要メディアが「カナダ首相府」という表記を使っています。一方でPoohpooh817さんが要約欄で言う「外務省の採用する訳語」というのを調べてみたのですがよくわからず、逆に(日本の)内閣府が「内閣官房」表記を使っている資料が見つかりました。といってもこの資料は2002年の大分古いもので、現時点ではあまり参考にならないようにも思います。いずれの表記に定めるとしても、現在の記事の不統一ぶりは改めるべきかと思います。もしより公式な日本語資料があれば、教えていただけると幸いです。--McYata会話2020年5月25日 (月) 06:30 (UTC)[返信]

公式見解ではありませんが、日本の文部科学省が「首相府」を用いた文書を掲載している例[1]、日本の財務省が「内閣官房」を用いた文書を掲載している例[2]を見つけました。個人的には語義的にも内容的にも「首相府」が適当だと思います(むしろ枢密院が内閣官房に相当する組織に思えます)。訳が統一されていないのは、日本で長らく総理府が内閣官房より大きな組織であったことが影響しているのではないでしょうか。--210.48.133.123 2020年5月28日 (木) 01:36 (UTC)[返信]
報告 IPさん、情報ありがとうございます。なるほど、確かに日本の事情が影響している可能性もありますね。財務省の「内閣官房」を使っている資料も2002年のもので、官公庁の資料の中で比較しても2014年の文部科学省の資料の方に重きを置いたほうがやはり妥当でしょう。議題については反対なく一週間経ちましたので、改名を実施しました。--McYata会話2020年6月1日 (月) 15:47 (UTC)[返信]