ノート:遺伝子オントロジー

    記事名は英語? 日本語?[編集]

    これを書いている時点での記事名は Gene Ontology なのですが、翻訳して「遺伝子オントロジー」にしたほうがいいかもしれません(参照:Wikipedia:記事名の付け方#日本語を使うこと)。日本語の名称に変更したとしても、一般的には英語表記のほうが多いようなので、英語側をリダイレクトで残すつもりですが、日本語の記事名に変更すべきでしょうか。--Tamago915 2006年4月6日 (木) 23:29 (UTC)返信[返信]

    そうですね。遺伝子オントロジー(GO: Gene Ontology)の方がしっくり来るかもしれません。私は特に異論がないので、他の方が異論無ければ変更していただいてOKです。--Kei 2006年4月15日 (土) 03:35 (UTC)返信[返信]

    ということで、変更しました。--Tamago915 2006年4月15日 (土) 07:26 (UTC)返信[返信]