ノート:ヤコブ・ヨハン・アンカーストレム

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ヨハン・ヤコブ・アンカーストレム」として項目を作成しましたが、英語版やその他のWiki項目では「ヤコブ・ヨハン・アンカーストレム」のようです。もし、「ヤコブ・ヨハン」の方が良いと指摘してくださる方がおりましたら、ノートにてお知らせください。ただ自分は移動の仕方は詳しくないので、それにも詳しい方もおりましたら、お知らせくださるとありがたいと思います。--Libertas 2010年1月16日 (土) 03:41 (UTC)

スウェーデンの人であれば、スウェーデン語版に合わせるのがよいのではないでしょうか。スウェーデン語版では、sv:Jacob Johan Anckarströmとなっています。
移動については、ページ上部の「移動」タブをクリックして、新しいページ名を「ヤコブ・ヨハン・アンカーストレム」とし、理由欄には「スウェーデン語版sv:Jacob Johan Anckarströmにあわせるため」などと記入して「ページを移動」ボタンをクリックします(通常はタグを貼ったり告知をしたり、が推奨されますが、今回はおそらくそのような手続きは必要ないのではないかと思います)。
また移動のあとで、言語間リンク
de:Johan Jacob Anckarström
en:Jacob Johan Anckarström
fi:Jacob Johan Anckarström
fr:Jacob Johan Anckarström
it:Jacob Johan Anckarström
sv:Jacob Johan Anckarström
をページ最下部にご記入ください。--miya 2010年1月16日 (土) 04:37 (UTC)[返信]

お知らせくださって、ありがとうございますMiyaさん。ではそのようにさせていただきます。--Libertas 2010年1月16日 (土) 05:37 (UTC)

スウェーデン語の発音は「ヤーコプ・ヨーハン・アンカシュトレム」(jɑ:kɔp juːhan aŋkaʂtrœm)ですが、どうして「ヤコブ・ヨハン・アンカーストレム」と書いていますか。(Stefan2 2011年10月11日 (火) 20:02 (UTC))[返信]
海外の方ですか?スウェーデン語の発音ではその様に発するのでしょうか?日本では日本語の表記では大体において「ヤコブ・ヨハン・アンカーストレム」となっているのでそれを採用させてもらいました。海外の記事においてはこの様に日本語の表記をもって記事名を採用しているのがほとんどです(長音(ー)は省く傾向があります)。その国による発音表記は余り例を見ません。もし正しい発音表記を記事名に採用したいのであれば、このノートページで呼びかけるか、本記事に改名のテンプレートを貼付するのも良いでしょう。合意があれば改名出来ますが、まず、記事中にスウェーデン語の正確な発音を日本語(カタカナ)で表記してからではどうでしょうか?Libertas 2011年10月12日 (水) 08:23 (UTC)