ノート:ハーレクインズ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

英語版の冒頭部には、「スポンサーシップが理由で、かつてはNEC Harlequinsとして知られていた。しかし、現在の主要なスポンサーはDHLとアディダスとIGである」(For sponsorship reasons they were formerly known as NEC Harlequins, but principal sponsorship is currently held by DHL, Adidas and IG.)という記述があります。現在の記事名は「NECハリクインズ」ですが、「ハリクインズFC」「ハリクインズF.C.」「ハリクインズ・フットボール・クラブ」などに改名を行ったほうがよいのではないでしょうか。他言語版は13ありますが、NECを記事名に冠している言語は日本語版だけのようです。ラグビーには詳しくないため、意見をお願いします。--Asturio Cantabrio会話2015年2月26日 (木) 15:34 (UTC)[返信]

チェック ハリクインズFCに改名しました。--Asturio Cantabrio会話2015年3月7日 (土) 09:29 (UTC)[返信]

改名提案2[編集]

ハリクインズFCを、メディアで一般的に使用され原語の発音にも近いハーレクインズへ改名することを提案します。尚、法人名は「HARLEQUIN FOOTBALL CLUB LIMITED」であるものの、公式サイトやメディアでの表記は「Harlequins(またはQuins)」であることから「FC」は不要と考えます。関連カテゴリのCategory:ハリクインズFCの選手も同様に改名します。--Scinsvche会話2023年1月26日 (木) 10:29 (UTC)[返信]