ノート:ガイ・ゴーマ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

一個人なのではないか?[編集]

この人は、ただの一般市民でしかないのでは? 他言語では記事として認められているようですが、いかがな物でしょうか? これが認められると、テレビ番組に登場しただけで、記事にされそうです。--idea 2007年9月20日 (木) 08:35 (UTC)[返信]

一応「特定分野の専門家」という事ですし、他言語版で認められている以上「日本語版ではアウト」というのは矛盾していると感じます。--Ano-desune-0910 2007年9月24日 (月) 00:09 (UTC)[返信]
うーん、本当に高名な専門家なら良いのですが、日本語版では記述もないですし、図りかねます。専門家といっても、ピンキリですから…。あと、他言語では認められているのに日本語版ではアウト…というのは、あまり論理的ではありません。むしろ、日本がアウトと判断することで、多言語版へ再審議を求めるたりすることも、必要と思われます。早急に判断せず、他の方の意見も聞きたいと思います。--idea 2007年9月24日 (月) 01:23 (UTC)[返信]
英語版を翻訳すればもっと詳しいことが見えてくるのでしょうし、それでも一般市民としか思えないのなら英語版のノートで議論すれば何かしら進展するものなのでしょうが、私は残念ながらそれだけの英語力がないので…。それらの作業を代わりに行ってくれる方がいらっしゃれば良いのですが。--Ano-desune-0910 2007年9月24日 (月) 10:51 (UTC)[返信]
一般市民でしかない、と私も思います。英語版と仏語版を見てもテレビ番組に関わることしか書いていない(専門家としての業績が全く書かれていない)ですから。他言語版で認められているとしたら、他言語版が間違っている、または基準が日本語版とは異なっているのです。それを拠り所にして日本語版の存続を主張するのは間違いだと思います。
人物の記事としては、削除の対象になり得るものでしょう。しかし、ここで提案なのですが「ギ・ゴーマ事件」か何かに移動してはどうでしょうか。そうすれば「人物に関する記事」ではなくなって、この人が一般市民かどうかを論じる必要はなくなりますよ。--Five-toed-sloth 2007年9月25日 (火) 11:46 (UTC)[返信]
それもひとつの手かもしれませんね。ただ、この場合項目名をどうするかが問題になってきます。これといった項目名が見つかるかどうかに掛かってくるのですが、どうしたものか…。--Ano-desune-0910 2007年9月27日 (木) 13:03 (UTC)[返信]
はい。どうしたものでしょうか。コメント依頼を出してみます。--Five-toed-sloth 2007年9月28日 (金) 08:21 (UTC)[返信]

……意見が出ません(私にも良い案はありません。そもそも削除派ですし)。そろそろ削除依頼を出していいでしょうか?--Five-toed-sloth 2007年11月3日 (土) 16:28 (UTC)[返信]

削除依頼は一応存続となったようですね。やっぱりへんてこな項目名をこしらえるよりも、来週にもガイ・ゴーマに移動して、項目を育てていったほうがいいような気がします(発展のために近く翻訳依頼も提出するつもりです)。--Ano-desune-0910 2007年11月30日 (金) 00:53 (UTC)[返信]

項目名について[編集]

項目名は「ギ・ゴーマ」で良いのでしょうか? 本来インタヴューを受けるはずだったGuy Kewneyが「ガイ・キューニー」と音訳されているのに対し、同じGuyという綴りがこちらでは「ギ」になっています(言語の違いなのかもしれませんが、それならばそれについて触れるべきでしょう)。また、Googleで「ギ・ゴーマ」で検索すると、「もしかして: ガイ・ゴーマ」と指摘されますし、検索結果は242件あるのですが、Wikipediaを元にしたもの以外でGuy Gomaについて書かれたものはザッと見ただけでは見当りません(特撮ものに出てきたゴーマ族などの誤爆ばかり)。「ガイ・ゴーマ」に項目名を変更した方が良いのではないかと思いますが、どうでしょうか。nnh 2007年9月23日 (日) 12:51 (UTC)[返信]

一応改名テンプレを貼っておきました。私も基本的には賛成です。「もしかして: ガイ・ゴーマ」と出るという事は、それだけ「ガイ・ゴーマ」という表記のほうが知られているという事にもつながりますので。--Ano-desune-0910 2007年9月24日 (月) 00:09 (UTC)[返信]

この記事は初めは「ガイ・ゴーマ」だったようですよ。それをMithridatesという方が議論なく2006年8月23日 (水) 13:12に「ページ ガイ・ゴーマ を ギ・ゴーマ へ移動: フランス語の発音はギ」と移動しているのです。Guyをフランス語読みすれば確かにギ(orギーorギイorギィ)ですが、だからどうした、と誰もが思うでしょう(私も思いました)が、英語版を見たら「コンゴ共和国出身である」と書いてあります。つまり、Mithridates氏が言いたかった事情はこうなのではないでしょうか。「この人は、フランス語が公用語の国の出身者であり、恐らくはフランス語を母語とする話者だから、名前のGuyも英語のガイではなくフランス名のギイと見なすべきである」と。(私自身は表記については中立です。そもそもこの記事の存続を許すかと否かという問題の方が先決だと思いますので。)--Five-toed-sloth 2007年9月25日 (火) 11:46 (UTC)[返信]

ガイ・ゴーマに改名することに賛成です。ガイ・キューニー氏に間違えられたことでニュースが発信されたのが当初ですし。日本語での報道もほぼガイ・ゴーマであり、わざわざリダイレクトでギ・ゴーマに飛ばす必要もあまりないでしょう。--Tiyoringo 2007年11月18日 (日) 03:06 (UTC)[返信]