ノート:エアマスター


    最近の漫画で深道ランキングのパロディがでたけど。。。スクールランブルに出てきたかな?誰か覚えてる?--以上の署名のないコメントは、69.214.232.105会話/Whois)さんが 2005年4月28日 (木) 20:50 (UTC) に投稿したものです。返信[返信]

    新しく思い出した。スクールランブルでメキシコから来た留学生はたしかルチャリブレを得意とするよね(エアマスターにもルチャマスターというルチャを特技とするやつが居たし)。これってスクラン作者=エアマスターファンってことかな。--以上の署名のないコメントは、69.214.226.102会話/Whois)さんが 2005年5月10日 (火) 06:08 (UTC) に投稿したものです。返信[返信]

    ルチャマスターと関係なく、メキシコの格闘技といえばルチャ・リブレでしょう。--以上の署名のないコメントは、Riden会話投稿記録)さんが 2005年9月8日 (木) 18:43 (UTC) に投稿したものです。返信[返信]

    単行本はたしかアニメ化に伴って再版されているんですが、絶版された時期を知っているかたいませんか?218.228.175.59 2006年7月23日 (日) 03:23 (UTC)返信[返信]

    改名提案[編集]

    エアマスター (漫画)エアマスターに改名することを提案します。ガンダムエアマスターエアマスター (ガンダム)ではないのでotherusesで誘導すれば問題ないからです。エアマスターのリンク元も漫画・アニメのエアマスター関連の声優、スタッフのリンク元であり、英語版の記事名もen:Air Masterになっています。両方とも作品自体は知らないので、意見をお願いします。--Sayosayo 2007年7月10日 (火) 06:25 (UTC)返信[返信]

    提案の通りで問題ないと思います。--Uraios 2007年8月18日 (土) 16:46 (UTC)返信[返信]
    ガンダムエアマスターしか重複が無いのなら賛成です。ガンダムの方のエアマスターは略称であり正式名称のガンダムエアマスターを使えば問題は起こりません。Bit 2007年8月19日 (日) 05:49 (UTC)返信[返信]
    賛成します。--shikai shaw 2007年9月3日 (月) 07:00 (UTC)返信[返信]
    Wikipedia:移動依頼により移動しました。お手すきでしたらリンク元修正お願いします。--co.kyoto 2007年9月4日 (火) 03:50 (UTC)返信[返信]

    改名提案 #2[編集]

    ■ 改名箇所

    英文タイトル「AIR MASTER」を「AIR MISTRESS」とする。

    ■ 背景

    英語圏から来日した日本アニメのファンの知人から、以下の指摘がありました。

    /* 指摘事項 */

    ヒロインはどう見ても女なのに MASTER はあり得ない。 カタカナのタイトルは、日本人向けのものであるから、「マスター」でも見て見ぬ振りができる。 しかし、英文タイトルは English Speaker 向けのものであるから、カタカナをそのまま英語にして明らかに不適切な場合には、手直しすべき。

    /* 指摘事項、ここまで */

    上述の指摘の通り、「MASTER」は英語圏の読者に対して、とてもみっともないです。 また国内に於ても、学校で英語を学習している読者層に対して、間違った理解を与えかねません。

    ■ 補足説明

    過日、本文の方を「AIR MISTRESS」に編集したところ、他の読者から元の「AIR MASTER」に戻されました。 理由は「『AIR MASTER』は、実際に使われている英字タイトル。文法が間違っているかどうかは、この際無関係です。」とのことで、杓子定規でした。 私は、本件に関しては、杓子定規で済ませてよいとは考え難いのです。

    Tangyuan wrote. --以上の署名のないコメントは、Tangyuan会話投稿記録)さんが 2011年6月16日 (木) 04:03 (UTC) に投稿したものです(Louis XX 2011年6月16日 (木) 06:19 (UTC) による付記)。返信[返信]

    (反対)実際とは異なったタイトル・一般の誰かが考えたタイトルではなく、日本語版エアマスターの日本語タイトル・英語タイトルを載せる場所です。英語版wikipediaでも「Air Master」であり、少なくとも「AIR MISTRESS」とする妥当性はありません。--NNMM 2011年6月17日 (金) 12:03 (UTC)返信[返信]

    登場人物の認識ミスからくる表記の訂正[編集]

    登場人物の「尾形小路」ですが、現在「尾形 小路」とスペース区切りが入り姓名であるかのような表記がされていますが、「尾形小路」までが苗字であり、作中で名は出てきません。

    ハチワンダイバーで、同じ忍びの里出身で本項の尾形小路の弟子でもある「尾形小路 明太(おがたこうじ みんた)」という登場人物がいる事からも明白です。

    訂正をお願いします。--126.91.192.186 2022年7月24日 (日) 07:40 (UTC)返信[返信]