ノート:ウィルソンの信頼区間

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

本記事は英記事Binomial proportion confidence interval英語版の一節Wilson score英語版の訳ですが、その更に内部の節 Wilson_score_interval_with_continuity_correction英語版の題名がついています。探した限りではWilson scoreの日本語記事は存在しないと思われますし、内容も序文はWilson scoreを説明していることから、改名を提案します。

原題 "Wilson score interval"の訳としてはあまりコンセンサスが無いような私見を持っています。直訳するなら 「ウィルソンの得点区間」ですが、個人的には「ウィルソンの信頼区間」を推したいと思います。--Perxnit会話2019年7月31日 (水) 08:28 (UTC)[返信]