ノート:イタリア国立地球物理学火山学研究所

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

2009/4/11の朝日新聞には、INGVの訳が「国立地球物理学地震学研究所」とあったのですが、確かにイタリア語に忠実に訳していくと日本語訳はWikipediaのこの名称でいいと思われます。 またインターネットで慣用的にこちらの訳が使われておりますので、大丈夫だとは思うのですが、念のためにノートページを作りまして議論した次第です。 皆様のご意見をお聞かせください。--Sankan 1104会話2018年2月17日 (土) 10:18 (UTC)[返信]