スポンジ・ボブ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索
スポンジボブ・スクエアパンツ
ジャンル ギャグアニメ
アニメ
原作 ステファン・ヒーレンバーグ
監督 トム・ヤスミ
アラン・スマート
アンドリュー・オーバートゥーム
シリーズ構成 ピーター・バーンズ(ストーリー構成)
メリウェザー・ウィリアムズ
脚本 アーロン・スプリンガー、ダニ・ミカエリ、
ケイシー・アレクサンダー、ゼウス・セルバス、
ルーク・ブルックシャー、ネイト・キャッシュ、
リチャード・パーセル、デレク・アイバーソン、
ショーン・チャーマツ、スティーブン・バンクス
キャラクターデザイン ステファン・ヒーレンバーグ、トッド・ホワイト
音楽 バリー・アンソニー、スティーブ・ベルファー、
ニコラス・カー、セイジ・ガイトン、
ジェレミー・ウェークフィールド
アニメーション制作 ニコロデオン アニメーション・スタジオ
ユナイテッド・プランクトン・ピクチャーズ
製作 ニコロデオン
バイアコムメディアネットワークス
放送局 アメリカ合衆国の旗ニコロデオン
日本の旗#放送局参照
放送期間 アメリカ合衆国の旗1999年 -
日本の旗2000年 -
テンプレート - ノート

スポンジボブ・スクエアパンツ[1](原題:SpongeBob SquarePants)は、ニコロデオン他で放送されているアメリカテレビアニメ。また、その主人公の名前。

概要[編集]

架空の海底都市「ビキニ・ボトム」で巻き起こる様々な出来事を描くギャグアニメ。アメリカでは1999年から、日本では2000年1月から放送が開始された。2005年12月からNHK衛星放送でも放送開始。2007年からはNHK教育テレビでも放送開始[2]2009年9月でニコロデオンが日本での放送終了のため、2009年10月からMTVジャパンで放送。2010年9月よりアニマックスでも放送開始[3]2013年4月からBSフジで放送開始[4]2015年4月4日からNHK Eテレで二度目の放送開始。さらに2016年1月3日、2月27日、4月からもNHK Eテレで放送。また、字幕放送を実施。黄色はスポンジ・ボブで水色はイカルドで緑色はパトリックでその他のキャラクターは白色で表示される[5]

アメリカでは子供だけでなく大人までも虜にし、子供向けアニメの第一線を走っている(Oasisリアム・ギャラガーも大ファン)。日本ではキャラクターグッズ先行で人気が出始めた。またニンテンドーDSWiiゲームソフトとして発売されている。なお日本のグッズ販売で見られる「ボブ」という呼び方は誤り。

多くのアニメーション作品がハイビジョン化されるなか、本作は一部のエピソードを除き、放送開始から終了までハイビジョン化はされず、縦横比4:3標準画質映像で製作されていたが「スポンジ・ボブの真実」で初めてハイビジョン方式で制作されたが、それ以外は全て4:3の従来の形式で制作されている。「スポンジ・ボブのクリスマス」では本編のみハイビジョン方式で放送されたが、OPとEDは4:3だった。

スポンジ・ボブ/スクエアパンツ ザ・ムービー』として映画化もされ、2004年にアメリカで上映された。日本でも2006年に劇場公開された。

スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!』として二度目の映画化もされ、2015年にアメリカと日本で劇場公開された。

登場人物[編集]

キャラクター名の表記は、左側は日本語名で右側のカッコ内は英語名。声優の表記は、左側は日本語版で右側は原語版。また、日本語版では登場人物全ての役を鶴→松野、谷、小曽山→松浦、納谷、奥田が兼役で男女問わず担当している。

主要人物[編集]

スポンジボブ・スクエアパンツ (SpongeBob SquarePants)[1]
声:鶴博幸(シーズン1 - 3)→松野太紀(シーズン4以降)/トム・ケニー
主人公。パイナップルの家に住んでいる四角形の海綿動物(スポンジ)。チーズと勘違いされることも多く、記憶喪失になった折に服泥棒に騙され自分の名前が「チーズヘッド」だと思い込んでしまったなど、作中でもネタにされている。147話で花に対してアレルギーがあることが分かった[6]
常に前向きで凄まじいほどハイテンション。実直で、イカルドやカーニが言ったことを変な話でも信じる。少々お調子者になるときがある。「ワワワワワ…」という独特の笑い方をする。
体の構造はスポンジ状なので自在に変形でき、手足がもげたり、不慮の事故で体が木っ端みじんになったり、目玉で直立歩行したり、イカルドを体内に潜り込ませたりするが本人にはまったく平気。目玉を回転させて自分の脳みそを覗くことも可能。また、脳みそが無くても行動できる。その脳みそも自ら動く。
現在彼が住んでいるところは元々イカルドの花壇であった。その名残にパイナップルの周りに花がある。スクエアパンツという名前やテーマ曲の「ズボンは四角」という通り、四角いズボンがトレードマーク。一度、丸いズボンを履いた時はパトリックやサンディから別人と思われていたが、カーニとイカルドは最初から知っていた(イカルドは最初は知らないフリをしていた)。
このパイナップルの家は、船から落ちてきたものである。落ちた直後に不動産屋と家探しをしていたスポンジ・ボブが通りすがり、この家を購入した。よく壊れるが、次の回では元に戻っている。
ハンバーガーショップ「カニカーニ」の調理場でアルバイトをしている(本人曰く、昔は自分がお金を払って働いていたとの事)。手先が器用でカーニバーガーを作る際にあらゆる手段で作っている。赤ん坊の頃からハンバーガーを完璧に作ることができ、最初に喋った言葉は「What's your order? (ご注文は何ですか?)」だった。カーニバーガーにクラゲの蜜(ゼリーまたはジャムと呼ばれる)を塗って食べるのが最高においしいらしく、ほかの客に好評判を受けた。
趣味はクラゲ獲りと空手と、シャボン玉。クラゲ獲りの時は、目を守るため黒縁の眼鏡をかける。空手はサンディから教わった。
ボート[7]の免許を取ろうとしているが、いつも不合格になっている[8]。パトリックに指示してもらった時はしっかり出来ていたため、ボートを運転する技術がないわけではなく、精神面において問題があると思われる[9]。また、教官によって目隠しをしないと運転できないように調教されたこともある。
かなりの弱虫で、ガーデンセールの花壇で足をぶつけた時に、20分泣いたらしい。筋力は弱く、ストローを一本も持てない。一時は筋力を鍛えようとして、サンディに教わるがまったく進まず、結果的にはリモコンのスイッチを100回押すだけとなった。
年齢的には大人(年齢の設定は無いが、少なくとも就労や運転免許取得は可能である)にも関わらず、些細なことで泣いたりおもちゃに夢中になったりするなど精神的には幼稚。また、靴紐を結ぶことができないため、ゲイリーに結んでもらっている。
親族(血が繋がっている人物)はプリミティブスポンジ〜スポンジトロンの486(?)クローンまでが判明している。ジャガイモ型の両親と祖母がいる。親族としては、父方の方が表記されている。1986年7月14日生まれ。身長4インチ体重1オンス両利き
兄弟は兄が2人であるらしいが、アニメ版では登場されていない。
歌は非常に上手く、自分でも「僕、上手く歌える自信がある」と言っている。非常に澄んだソプラノで歌え、歌声を聴いた者は口々に「こんな澄んだ歌声は聞たことがない」と絶賛し、中には感涙する者までいるほどで、ビキニタウン男声合唱団のコンサートで、元々はイカルドが務めることになっていたソリストを任される。理由は、合唱団の練習場で歌ったのを聞いた団員に頼まれたためである。
また、思わぬことで大金が舞い込んでしまうと浪費しまくり、知らぬ間に全額使い果たしてしまう。ある時は、カーニから「私にもお金をくれませんか?」と言われてあげようとしたが全額使い果たし、ポケットにも金庫にも一ドルもなかった。
サンディに好意を抱いている描写が時折あるが、その一方でゲイではないかという疑惑も持たれている(作者はこのことを否定している。英語版参照)。
パトリック・スター (Patrick Star)
声:谷育子長嶝高士(劇場版、劇場版2予告編)、かぬか光明(劇場版2)/ビル・ファッガーバッケ
スポンジ・ボブの親友のヒトデ。スポンジ・ボブの隣の隣にある石の下に住んでおり、家具は全て砂である。無職。性格はのんびり屋で食いしん坊。怖い物は、グローブワールドという遊園地のマスコット、グロービー・グローブ。頭はかなり悪く、字の読み書きが苦手で、鉛筆を使うとき「字が出ない」と言ったり、自分でたった今食べたにもかかわらず、自分のお菓子をスポンジ・ボブがとったと思ったり、スポンジ・ボブから「僕のズボンの形はなんでしょう?」と言われても分からなかったり、遊園地の乗り物の制御装置をスポンジ・ボブと勘違いしたりとかなり酷い。おまけに親友と言いながら友達は大事にしない性格で、カーニからスポンジ・ボブと分けるという約束で貰ったおもちゃで自分ばかりが遊んでいて、スポンジ・ボブにはまるで貸さず、スポンジ・ボブに「僕が遊ぶ番だ」と言われても「不公平だ」と自分のことは棚に上げるなど、酷い一面もある。海の王様の家系図で末裔と教えられ、王様になったときには王様らしい恰好をしたり、スポンジ・ボブを従者にしたりした上で、人々から物を巻き上げたり、イカルドの家を壊して観覧車を作ろうとしたりと暴虐の限りを尽くすが、のちに改心。直後にその家系図が間違いで、ゲイリーが正しい王位継承者であったことが分かり、王様の称号を奪われている。その家系図から、ゲイリーとは従兄弟の関係にあることが判明している(父親同士が兄弟)。缶の開け方を知らず、ビンのふたを取ることができたときはとても喜んでいた(だが、ビンを開けたとき壊したと勘違いした)。
「最も役に立たない男」としてトロフィーを貰ったことがある。一度全くの無勉強で免許を取った。たまたま100万人目の合格者だったため無料で最新鋭のボートを貰え、運転していた。しかし、その後ガス欠を故障だと誤解して捨ててしまい、その後は一度も運転していない。
時々スポンジ・ボブに助言したりアドバイスをしたりすることがあるが、大抵役に立たないことばかりである。適切な意見を言った場合、自分でも意味が分からない。怒ると非常に恐く、暴走して周囲に迷惑をかけるが、ナイーブなところもある。フライ料理選手権に出たいがために、えさバケツ亭で一時働いた。
家族では、実の両親もいることで兄弟はサマンサ(サム)という姉がいる。
原語版では太い声を誇るファッガーバッケが声を当てているのに対し、日本語版では、ファッガーバッケと対照的な声をもつ谷が声を当てた。なお、劇場版では長嶝が演じており、声がファッガーバッケと似ているが、劇場版2ではかぬかが演じいる。BGMはスポンジ・ボブとパトリック共通のBGMで、陽気でハワイアンな音楽。
サンディ・チークス (Sandy Cheeks)
声:小曽山裕子(シーズン1 - 3中期)→松浦チエ(シーズン3後期以降)/キャロリン・ローレンス
スポンジ・ボブの友達であるリス。ドーム型の家に住んでいる。「地上でできることは全てやった」ことが理由で、テキサス州から引っ越してきた。賢い科学者で、バナナ剥きのロボットロケットを開発しているツリードームエンタープライズ社から20年契約でスポンサードされている。
冒険やスリリングなことが好き。外に出る時は潜水服を着る。毛皮は着脱可能で、シャワーを浴びる際は毛皮を脱いでいる[10]空手の名手で、格闘技系にはかなり強く、岩を丸ごと破壊させたこともあるし筋肉を肥大化させたり超能力を使用することも出来る。冬になると冬眠するが、その時はかなりの巨漢になっている上、非常に寝起きが悪い。故郷と地上を誇りにしており、テキサスの悪口を言う人を許さない。一度ホームシックになって地上のテキサスへ帰ろうとしたことがある。親戚では、娘譲りな実父と姉譲りな実弟が2人いるらしい。「いとこのスタンリー」では、スコットランド風の格好をした弟が一度登場している。
イカルド・テンタクルズ (Squidward Tentacles)
声:納谷六朗、奥田啓人(劇場版2予告編)、上田燿司(劇場版2)[11]ロジャー・バンパス
スポンジ・ボブの隣に住んでいるタコ。名前のためにイカと勘違いされることもある[12]。常に不機嫌で毒舌癖があり、スポンジ・ボブとパトリックをうっとうしく思っていることが多い。その分、心配性でスポンジ・ボブがいなくなった時は必死に探したり、スポンジ・ボブが落ち込んだ時は励ましたり、彼と手を組んで協力したりするなどそれほど嫌っているわけではない。「カニカーニ」のレジ係をしているが、しばしばサボることがある。昔は金髪でロン毛だった。
音楽や芸術を趣味としておりしばしば個展やコンサートを開いているが、才能は皆無であり皆からの評価も芳しくない[13]。特にクラリネットに関してはプロになるのが夢で、現在はその資金稼ぎのためにカニカーニで働いている。料理も上手で、その味はスポンジ・ボブやカーニすら絶賛するほど。親戚では母親祖母がいて、一度だけも登場している。祖母の秘密のレシピを利用した料理をえさバケツ亭で繁盛させたが、祖母にバレて適当な調理法[14]を暴露されて、これに憤慨した客たちに暴動を起こされ、エサバケツ亭は全焼させられた。作中では良くも悪くも一番の常識人であるが、一旦スポンジ・ボブらの不条理なペースに引きずり込まれると激しく対抗する。日本語版では年寄りが使うような口調になっている(原語版では南部訛り)。一人称は「わし」。スポンジ・ボブの呼び方は「お前」「お前さん」であり、話によって異なるが、一番使う二人称は「あんた」である。「いとこのスタンリー」では、弟が一度、カニカーニに登場している。
名前の由来はSquid(イカ)とEdward(エドワード)[要出典]
ユージーン・ハーバート・カーニ (Eugene Herbert Krabs)
声:奥田啓人クランシー・ブラウン
通称はカーニさん(英語読み:ミスター・クラブス (Mr.Krabs))で、スポンジ・ボブをはじめとする人物がそう呼んでいる。
レストラン「カニカーニ」の創業者であるオーナーのカニ。日本語版では語尾は「ガニ」で「カーカカカカ」と笑う。趣味は釣り貯金。極度のケチで金銭の亡者。金を使うことを拒み、1セントでも失くしたらパニック状態に陥る。それに関連して、店のエアコンの温度設定に敏感であり、勝手に変更する者を許さない(誰かが変更すれば即座に警報が鳴る)。ただし、惚れた相手には浪費しまくる。「カニカーニではみな平等」というポリシーを持ち、金を払えば誰でも受け入れる(例えば劇中で、強盗に食事を提供しているシーンがある)。ゼリーを塗ったカーニバーガーを「ゼリーバーガー」と名づけ、スポンジ・ボブに「クラゲ畑のクラゲを全部捕まえろ」と命令したことがある。さらに、ゼリーバーガー専用工場まで造り大量生産したが、最終的にクラゲに刺されボコボコにされた。
声に関しては、初めはこもっていたが、出てくるたびに地声になっていった。シーズン1では一人称は「ワシ」で口調も老人風だったが、シーズン2以降からは一人称が「私」になり口調も普通になった。
昔は貧乏で、ジェンキンズ爺さんがくれたぼろ切れで作った服などを着ていて、生まれた頃から一緒の幼馴染で、当時は大親友だったプランクトン(後述)とともにいじめられていたが、カーニバーガーを完成させた際にプランクトンと仲が悪くなった。ただし、仲良く喧嘩しているという表現が適切。なので共通の目的があれば手を組んで共闘する。一度、パフ先生に恋したこともある。
重度のうつ病を一時期患ったが、後に克服した。
初めて手に入れたお金は、遊園地に落ちていた1セント。これ以降お金が大好きになった。
昔、軍隊(海軍)にいて、軍籍時のニックネームは「鎧腹のカーニ」。腕っ節が強くその気になればカニカーニを丸ごと持ち上げることができる。
11月30日生まれ。娘のパールを溺愛している。親族として三つ子の甥っ子がいる。祖父は健在で、現役の海賊でもある。フランス語スペイン語ラテン語も話せる。
名前は本来の綴りCrab(カニ)をKrabに変えたもの。
シェルドン・ジェームス・プランクトン (Sheldon James Plankton)
声:小曽山裕子(シーズン1 - 3中期)→松浦チエ(シーズン3後期以降、劇場版2)、チョー(劇場版、劇場版2予告編)/ミスター・ローレンス
カニカーニの真向かいにあるレストラン「えさバケツ亭」のオーナー。かなり小さくて、一つ目。とても頭がよい。自分の店を流行らせるため、カニカーニの看板メニュー「カーニバーガー」のレシピを盗もうとしているが、いつもカーニに潰されたり、トイレに流されたりしている。邪悪で物騒な性格のため町中から嫌われており(そのため孤独)、唯一の心の支えはコンピューターの妻、カレンだけである。一応、大卒である(公式HPまたは初登場時より)。
苦手なものとしては、微生物らしく、クジラ。このため、パールを見ただけで恐怖に怯える。
いとこや兄弟がとても多く、一族と一緒に一回「カーニバーガー」のレシピを盗むのにを成功したが、それはカーニが仕掛けたウソのレシピであった。その他にもウソレシピなどを盗むのには成功している。映画版では一時本物のレシピ盗むのに成功した。劇場版2ではバーガー・ビアードから本物のレシピを取ったがなぜかカーニに還した。なお、「タイム・カプセル」では、レシピのコピーを盗むことができたが大口で笑っているとき、イカルドに踏みつぶされた拍子に飲み込んでしまった。エサバケツバーガーもあり、判明している物ではチリソースバーガー、エサバケツポテトだけ(一時、カーニがえさバケツ亭に投棄した大量の油を使って色々な料理を作って儲けたことがある)。昔はカーニと大親友だったが、カーニバーガーを作るにあたって、仲が悪くなってしまった(だが、ある意味、彼のおかげでカーニバーガーが誕生したと言える)。BGMは悪の天才というイメージのBGM。主にフルートホルンバイオリンが使用される。まれに、プランクトン以外のシーンでも使用される。原語版では悪者風の男性のような声のローレンスが声を当てているのに対し、日本語版では、シーズン1 - 3中期では小曽山、シーズン3後期以降では松浦が声を当てているため、女性的な声になっている。ただしザ・ムービーではチョーが演じており、声がローレンスと似ている。なお、劇場版2では松浦が演じている。
ゲイリー (Gary / 海外名:Gary the Snail)
声:トム・ケニー
スポンジ・ボブが飼っている巻貝ネコカタツムリという分類らしいが、なぜか海中に住める)。とても利口でおとなしいが、同じく軟体動物であるイカルドと違って大の風呂嫌い。年に何度かスポンジ・ボブが殻の中に入って掃除をする。靴紐を結ぶのが得意らしく、スポンジ・ボブの靴紐を結んだり、彼の朝食も用意してくれる。クッキーが大好物。また、かなりの大食いで、カニカーニ中のカビを食べつくした。足がある。新発売のエサが病みつきになり、それが製造中止になったのにも関わらずスポンジ・ボブをないものねだりで疲れさせたが、何とか諦めた(なお、パトリックがおやつとしてちゃっかり食べたのが最後のひと箱だった)。大学試験を受けている。
目の後ろには時計があり、エサの時間などが書いてある。フルネームは「ゲイリー・ウィルソン・ジュニア」。
パフ先生 (Mrs. Puff) [15]
声:谷育子/メアリー・ジョー・キャトレット
スポンジ・ボブが通う船教習学校の教師で、フグ。怒ったり驚いたりすると体が膨らむ。スポンジ・ボブの危険な運転のせいで、いつも危険な目に遭っている。夫のミスター・パフもいたが、フグ型の照明器具になってしまい、現在は寡婦。カーニとデートしたことがある。初期では「フグ先生」と呼ばれていた。

仲間[編集]

カレン・プランクトン (Karen Plankton)
声:谷育子/ジル・ティレイ
プランクトン唯一の心の支えのコンピューター。カニカーニの秘密のレシピを盗むアドバイスに、余計な言葉が入る場合がある。(例:「コノボロバケツテイヲシュウリシナサイ」や、「チャントイケルカシラ」など)普段はデスクトップ型で研究室にいるが、キャスター付きの小型コンピュータになって自ら移動することもできる。プランクトンの妻だが、本人は「結婚してない」と言っている。また、彼に見捨てられた時や彼が浮気した時は彼に抵抗することさえある。
パール・カーニ (Pearl Krabs)
声:谷育子/ローリー・アラン
カーニの娘(長女)のクジラ(吹き替えではマッコウクジラ)。16歳。色白で、体躯はとても大きく、髪型はポニーテール。父親のカーニのケチくささに呆れている。物欲があり、ケチなカーニと対極に贅沢なことばかり言う。また、かなりの泣き虫で一度泣きだすと家がプールになるほどの涙を流す。自分よりずっと背の低い友達と一緒に行動している。公式WEBサイトではカーニに「エンジェルちゃん」と呼ばれていることになっているが、劇中で呼ばれたことは少ない[16]
マーメイドマンとフジツボボーイ (Mermaid Man and Barnacle Boy)
声(マーメイドマン):奥田啓人(シーズン1)→谷育子(シーズン2 - 3)→納谷六朗(シーズン4以降)/アーネスト・ボーグナインアダム・ウェスト(幼少期)
声(フジツボボーイ):小曽山裕子(シーズン1 - 3)→奥田啓人(シーズン4以降)/ティム・コンウェイ、バート・ウォード(幼少期)
スポンジ・ボブとパトリックが憧れている正義の味方。海のヒーローに任命されるにあたり水中で生活する能力を与えられた人間のお爺さん。フジツボ・ボーイは、初めは追っかけ少年だった。ただし、後者はボーイと呼ばれるのが嫌で、フジツボ・マンと名乗った時期があった。マーメイドマンは、フジツボ・ボーイを子供と見て、子供用のカーニバーガーを食べさせようとし、フジツボ・ボーイに嫌われる。フジツボ・ボーイは追っかけ少年と呼ばれていたのに、「マーメイドマンとフジツボボーイ」という題名だった。フジツボ・ボーイの本名はカイル (Kyle)。二人とも老人ホームに住んでいる。事件の際は、透明ボートに乗って出動する。スポンジ・ボブとパトリックがいつも見ているテレビ番組もある。なお、敵は着ぐるみではなく、実在している。トレーティングカードも発売されている。
ラリー
ライフガードをしている筋肉質のロブスター。スポンジ・ボブとパトリック、サンディの3名としてはお友達である。
イカリム
イカルドの高校時代のライバル。分類はイカルドと同じくタコであるが、血縁関係も無く名字も全然違う。だが、容姿はイカルドの兄貴分と見られる。
スタンリー・スクエアパンツ
スポンジ・ボブの従兄弟で、「いとこのスタンリー」のみに登場した謎の登場人物。仲間はいとこのスポンジ・ボブしか居ない。
ミンディ
劇場版オリジナルキャラクターとしての仲間キャラクター。パトリックとは愛興味である。

その他のキャラクター[編集]

スポンジ・ボブの友達関係以外に、エピソードや映画の中で登場するキャラクターである。上記の登場人物と同様。キャラクター名の表記は、左側は日本語名で右側カッコ内は英語名。声優の表記は、左側は日本語版で右側は原語版。また、日本語版では登場人物全ての役を鶴→松野、谷、小曽山→松浦、納谷、奥田が兼役で男女問わず担当している。

主なキャラクター[編集]

ラリー (Larry the Lobster)
声:奥田啓人/ミスター・ローレンス
ライフガードをしている筋肉質のロブスター。かなりの筋肉バカ。一度、スポンジ・ボブをライフガードとして雇ったこともあるが、彼が泳ぎが苦手なことを知り辞めさせた。
マンレイ (Man Ray)
声:納谷六朗、奥田啓人(フジツボマンの回のみ)/ジョン・リス=デイヴィス、ボブ・ジョレス
マーメイドマンとフジツボボーイシリーズに出てくる人型の敵キャラクター。赤い服に青い仮面をかぶった大男の姿をしているが、仮面の下はがらんどう。プランクトンと手を組んで、カニカーニを支配しようとしたが、カーニバーガーのあまりのうまさに感激し、太るまで食べてしまい結局逮捕された(その後、カーニバーガーの代金はプランクトンが払うことになった)。
ダーティ・バブル (Dirty Bubble)
声:納谷六朗/チャールズ・ネルソン・ライリー、トム・ケニー
マーメイドマンとフジツボボーイシリーズに出てくる風船型の敵キャラクター。体に建物や人を包み込んで浮遊することが可能。風船なので鉛筆などの尖ったものが苦手。バドルボールのチャンピオンでもある。
イカリム・ファーシソン (Squilliam Fancyson)
声:奥田啓人/ディー・ブラッドリー・ベイカー
イカルドの高校時代のライバル。楽団「ユニブロー」を持っており、金持ちである。
家の屋上には金のドアノブで作った眉毛のオブジェが飾ってある。イカルドと勝負する時は大抵イカリムが負けることが多いが、一度だけ勝ったことがある。
名前の由来はSquid(イカ)とWilliam(ウィリアム)[要出典]
魚 (Fish / 本名:Johnny Elaine)
声:奥田啓人/ミスター・ローレンス、トム・ケニー
ニュースキャスターとして何度も登場する謎の魚[17]。口しか動かさない。自称「魚頭」。オープニングにも登場する。
パーチ・パーキンス (Perch Perkins)
声:奥田啓人/ミスター・ローレンス、ディー・ブラッドリー・ベイカー
ビキニタウンのニュースリポーター。姿は紫色と橙色の2色が見られる。TVシリーズでは基本的に2色でしたが、劇場版では紫色であること。
ジム (Jim)
声:谷育子/パットン・オズワルト
60代まで、カニカーニで働いていたが、カーニを賃金をケチるので嫌気がさして辞めた。その後、各地で修行を積み、料理人として大成功した。それ故、ハンバーガーの作り方については厳しい。一度、自分の湖から、自宅へ帰り道にカニカーニに行った。スポンジ・ボブを弟子にしたことがある。昔はアフロ状の髪形をしていた。
シャボン君 (Bubble Buddy)
声:小木曽裕子/ディー・ブラッドリー・ベイカー
リーフ・エリクソンデー(架空の祝日)に遊び友達を作ろうとして膨らませたシャボン玉が変身した。喋ったり、動いたりできる。実はスポンジ・ボブの前々からの友人だった。彼曰く「ハジけた奴」とのこと。子供がいる。
クラゲ (Jellyfish)
声:トム・ケニー
公園に多く生息するピンク色のクラゲ。電気で相手を攻撃する。を作ったり、を集まる所から、陸上で言うハチと同じと考えられる。刺されると、腫れる。他にも巨大クラゲ(キングクラゲとクイーンクラゲ)や一匹しか存在しない全身真っ青のクラゲ(スポンジ・ボブが唯一捕まえることができなかった。だが最終的には青いクラゲ自ら彼の網に入り、捕まえたということになった)や、普通のクラゲやビキニボトムの住民を捕食してそれのクローンを作り仲間をふやすクローンクラゲ(はっきり確認できる目や、脳が存在する事など、普通のクラゲとの相違点が多い)などの種類がある。スポンジ・ボブの空洞から出る音が大好き。
キングクラゲ (King Jellyfish)
(和訳:王クラゲ)
王様の格好をした紫色のクラゲ。ふざけていたケビンを追いかけることが特徴である。ショートケーキが大好物で、スポンジ・ボブが無理やりにシャボン玉でショートケーキを作っていた。
クイーンクラゲ (Queen Jellyfish)
(和訳:女王クラゲ)
ピンク色の巨大クラゲ。イカルドに電撃を喰らうことが多い。
ロボット・カーニ (Robot Krabs)
声:シェルドン・ジェームス・プランクトンと同一
プランクトンが発明したカーニそっくりのロボット。カーニに成りすまして、スポンジ・ボブから秘密のレシピを聞き出そうとした。トースターに変形したり、目から光線を発射することができる。また、コインで自爆する機能も付いている。プランクトンがこれを使って、スポンジ・ボブを騙すのに成功するも、前術の自爆機能によって自滅した(この時、スポンジ・ボブは自滅するまで気づいていなかった)。その後も何度か登場している。
また、これとは別だが「幽霊ロボット」の映画を見たスポンジ・ボブとイカルドがカーニをロボットと勘違いする回があり、スポンジ・ボブ達が本物のカーニの居場所を聞き出そうと電化製品(そのうち、コーヒーメーカーは貰い物)を次々と壊すが、スポンジ・ボブによると「最初からロボットは居なかった」というオチのためスポンジ・ボブは逃げ出し、残されたイカルドだけがカーニに怒鳴られた。
ケビン (Kevin / 海外名:Kevin C. Cucumber)
声:納谷六朗、奥田啓人/ディー・ブラッドリー・ベイカー
クラゲ監視団のリーダーであるナマコ(吹き替えでは「海キュウリ」)。そして一番のクラゲファン。スポンジ・ボブと同様、黒縁の眼鏡をかけているが、目が刺される。スポンジ・ボブが子供みたいにクラゲに刺され、泣いて帰って行くか確かめようとしたが、キングクラゲに追いかけられて、洞窟に隠れた。だがスポンジ・ボブが、キングクラゲを追い払った。しかしケビンは「クイーンクラゲを捕まえなかったから仲間に入れない」と彼に言ったら、団員の黒縁の眼鏡をつけたアンチョビが王冠だと思っていたケビンの花弁を引きちぎって、スポンジ・ボブに被せた。
ケビンが考案した、痛み止め薬もある。
フラッツ (Flatts / 海外名:Flats the Flounder)
声:奥田啓人/トーマス・F・ウィルソン
船教習所の新入生として入学してきた、大柄で意地悪なヒラメ[18]。初めは級友を全員ぶっ飛ばそうとしたが、スポンジ・ボブの隣に座ったのと、彼が声をかけたことで、スポンジ・ボブのみをぶっ飛ばそうとした。スポンジ・ボブの柔らかい体にはパンチが効かず、1日中殴り続けた末に倒れてしまった。ただし、悪いことをして殴っている訳ではなくマッサージをしているみたいと思われて、強いパンチが無効となっていた。父親も登場する。
「スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!」のエンディングにも登場している。
ドゥードゥルボブ (DoodleBob)
声:松補チエ/ディー・ブラッドリー・ベイカー
魔法の鉛筆でスポンジ・ボブが描いた自身の似顔絵。イカルドにお仕置きをしてくれるが、次として、スポンジ・ボブとパトリックに悪さをしたために消しゴムで消されてしまうが、手だけを消し忘れたために自分で描き足して生き返った。最後は足が紙に張り付いて動けなくなった所をスポンジ・ボブに本で挟まれ、ただの絵になった。
スネイリー (Snaily / 海外名:Snellie the Snail)
声:ディー・ブラッドリー・ベイカー
イカルドが飼ったことがある雌のカタツムリ。カタツムリの中で一番足が速いが、カタツムリレースではゲイリーと恋に落ち、パトリックのカタツムリに負ける。ただし、パトリックのカタツムリのことを石と思われるが、動くことは出来ていてパトリックが勝つようになっている話である。また、これとは別だが、エピソードの中では、メリー(Mary the Snail)というもう一匹の雌のカタツムリも登場している。
スティンキー (Stinky)
声:納谷六朗
スティンキーバーガーの経営者。無精髭だが、子供たちにスンケイ[19]されており、自身も子供好き。車から金が出そうになるくらい設けていた。
ジェンキンズ (Oldman Jenkins)
声:納谷六朗/ディー・ブラッドリー・ベイカー、ミスター・ローレンス、トム・ケニー
カーニが貧乏だった時、この世に一枚しかないぼろ切れをやって、カーニの服作りに協力した爺さん。最初にカーニとプランクトンのハンバーガーを食べたが、食べた直後気絶してしまった(これがきっかけで、カーニとプランクトンは対立するようになった)。スポンジ・ボブと挨拶したことがある。
エピソードの中では、何回も多くで登場しているが、これとは全くの別人である。
ジャック・M・クレイジー・フィッシュ (Jack M. Crazyfish)
声:納谷六朗/ミスター・ローレンス
スポンジ・ボブの夢の中に登場した悪党。ただし、現実では善人である。背が高く、ヒゲが生えて、帽子を被っている。夢の中や現実ではジャンケンで負けたことがないが、スポンジ・ボブに向かっては嘘を言うの
鉄目玉、魚雷腹、揉み上げ、岩あごのジョーンズ (Iron Eye, Torpedo Belly, Mutton Chop, Lockjaw Jones)
声:奥田啓人(鉄目玉)、谷育子(魚雷腹)、納谷六朗(揉み上げ)、松浦チエ(岩あごのジョーンズ)
カーニの海軍時代の仲間。鉄目玉はその名の通り、片っ方に鉄の目玉を付けているが、実はプラスチックでできている。魚雷腹はお腹に魚雷が刺さっているが、実は手術で抜いてしまった。揉み上げはその名の通り、黒い揉み上げを付けているが、実は偽物。岩あごのジョーンズは岩のような立派なあごと頑丈な歯を持っているが、実は入れ歯である。
ツゲグッチー・シメコロシー (The Tattle-Tale Strangler)
声:奥田啓人/トーマス・F・ウィルソン
警察に通報したものを絞め殺そうとする、指名手配中の悪党。警察に告げ口したスポンジ・ボブを絞め殺そうとするが、彼に振り回され自首する。ビキニタウンでは「シメコロシーを知らない者はいない」と言われるほどの有名人。
レッジ (Reggie)
声:奥田啓人
海底マッチョクラブのリーダーで、服装は囚人服である。最初はスポンジ・ボブを「弱虫」と認め、入れようとしなかったが、パトリックを倒したスポンジ・ボブを認めて入れてくれた(が、スポンジ・ボブは入り口で滑って転んでいて、夢を見ていた)。
ミス・グリススルプス (Miss Gristlepuss)
声:谷育子/アンドレア・マーティン
「愉快でおいしい食べ物に反対する魚類組織連合」(愉快反魚連)のリーダーを務める老女。カーニバーガーを踊り歌いながら作っていたスポンジ・ボブを見て、カニカーニの営業停止処分を決定した。警察署長を務めるかなり歳の離れた夫(アルター)がいる。カーニ曰く「しなびたプルーン」。最終的にスポンジ・ボブと踊った。
アルター (Alter / 海外名:Al Priss)
声:奥田啓人
ミス・グリススルプスの夫であるお巡りさん。妻とは歳が離れている。
ボーイズ・フー・クライ (Boys Who Cry)
声:奥田啓人
ビキニ・ボトムで大人気の3人組の歌手。「君が主役さ」などの曲がある。パールの誕生日に呼ばれて歌った。大ファンだというイカルド曰く、パーティーで歌ってもらうだけで100万ドル(約1億円)かかる上、口パクで歌わせたら大変なことになるらしい(実際にイカルドはカーニバーガーのパティまみれになった)。
太っちょバス (Bubble Bass)
声:谷育子/ディー・ブラッドリー・ベイカー
スポンジ・ボブのライバル。名前通り、分類はバスである。彼のバーガーを食べた後、「ピクルスが入っていない」と言ってやる気を無くさせた。実は舌の裏にピクルスを隠していた。そのことがみんなにばれ、逃げてしまう。
その後も登場しており、火事の時に逃げ遅れるもプランクトンに助けられた。
「スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!」にも登場しており、カーニーバーガーを食べているシーンをよく見られる。
ティーンエイジ・オンナノコ (Girly Teen Girl)
声:松野太紀/トム・ケニー
遠い町から引っ越してきたスポンジ・ボブとそっくりな女の子。パールのパジャマパーティーに参加しようとしたが、スポンジ・ボブと間違われたため追い出された。女装したスポンジ・ボブではなく全くの別人で、彼曰く「全然可愛くない」。
ニコラス・ウィザース (Nicholas Withers)
声:奥田啓人/アルトン・ブラウン、トム・ケニー
お宅拝見のレポーター。最初はイカリムの家をCMに出そうとしたが、最後はイカルドの家をCMに出そうとした。
ネマトーダ (Nematodes)
声:谷育子/トム・ケニー、ディー・ブラッドリー・ベイカー
海に住む100匹の線虫で、夜中に現れて何でも食べてしまう悪虫。海底の岩やボートカーをよく食べるが、最後は喉が渇いて、スポンジ・ボブとゲイリーが寝ていた所でパイナップルの家まで飲み込んでしまった。飲み込んだ後、スポンジ・ボブとゲイリーに見つかった時点でも逃走する。
モンティ・P・カネモチ (Monty P. Moneybags)
声:奥田啓人/ディー・ブラッドリー・ベイカー
有名なアート・コレクター。最初は、イカルドの作品(イカルドが描いた汚い絵など)に違和感を持っていたが、スポンジ・ボブが作った銅像をコレクションに相応しいと思った。イカルドは「自分が作った」と嘘をつくが、途中で壊してしまう。それに悪化したイカルドが適当に銅像を作った。モンティは「あれは誰の作品なんだね?」と尋ねるが、イカルドは「あれはわしのではなく、彼の作品です」と「Kingdom Coming」の口笛を吹く掃除係に帽子を被せて、帰ってしまう。しかし、モンティが見た作品はスポンジ・ボブのよりも素晴らしい作品だった。
ウドン (Master Udon)
声:奥田啓人/パット・モリタ
バケーションプラン詐欺軍団のリーダー。スポンジ・ボブとサンディを「カラテ・アイランド」なる島に招待したが、サンディに倒され失敗する。しかし懲りずに、イカルドを「クラリネットの王者」として招待した。
ティッケル (The Tickler)
声:納谷六朗
ウドンの手下。得意技は鉄の爪を使った「くすぐり拳法」。しかし、サンディに大好物のゼリー入りドーナッツを無理やり食べさせられ倒れた。
リップ・サルバス (Lip Service)
声:谷育子
ウドンの手下。得意技は巨大な唇を活かした「ビシバシ拳法」。しかし、サンディのヘアドライヤー拳法で、唇が荒れてリップクリームを塗った後、唇が砕けてしまった。
ドロドロ・フィル (Filthy Phil)
声:奥田啓人
ウドンの手下。得意技は強烈な体臭を使った「匂い拳法」。しかし、酸素ドームをつけたサンディには通用せず、自分で自分の匂いを嗅いでしまい倒れた。
カール (Carl)
声:松浦チエ/CH・グリーンブラット
レストラン・オーマンデーズの雇われ店長。ゴミをカーニバーガーに加工していたことがカーニにばれ、怒り狂った彼に店を破壊される。
ハワード・ブランディ (Howard Blandy)
声:谷育子/トム・ケニー
ブランディ・フランチャイズ・カンパニーの社長で有名な実業家。カニカーニを大金で買収したが、カーニに店を破壊されたので、契約を取り消した。
ロイヤル大・帝王・サマサマ (Lord Royal Highness)
声:忌野清志郎(ニコロデオン版)、安原義人(TV版)/デビッド・ボウイ
幻の都市アトランティスの帝王。
さまよえるオランダ人 (Flying Dutchman)
声:納谷六朗、奥田啓人/ブライアン・ドイル=マーレイ
幽霊船お化け船長。毎年ハロウィンになると、誰かが自分の仮装をしてくることに怒っている。特に、スポンジ・ボブに怒っていた。今まで脅かされたことはないが、スポンジ・ボブの怖い姿を見て逃げてしまう。高校生時代にカーニの叔母[20]サリーと付き合っていた。
スポンジ・ボブに紐の結び方を教えたり、人を脅かす気をなくしたりなど出番が多く、特によくカーニの前に現れては魂を取ろうとするが、失敗している。
ジャック・カフーナ・ラグーナ (Jack Kahuna Laguna)
声:小栗旬(TV版)、林和良(DVD版)/ジョニー・デップ
ビキニタウンからずっと離れた所にあるガハマモクの上流辺りに住んでいる伝説のサーファー。サーフィンの神様と呼ばれるほどのサーフィンの達人。スポンジ・ボブたちにサーフィンを教える時は「一晩中焚き火を見つめてろ」などの曖昧なことを言う。後に津波に飲み込まれたが何とか無事に脱出した。
フミラッチ、イル、ペス、ジーク、スー (Fumiya, Ilmari, Pes, Ryo-Z, Su)
声:松浦チエ(フミラッチ)、松野太紀(イル)、奥田啓人(ペス)、谷育子(ジーク)、納谷六朗(スー)
日本オリジナルのエピソード「スポンジ・ボブとビーーッグウェ〜ブ」に登場する陽気なサーファー5人組。長身の男がフミラッチ。毛むくじゃら男がイル。金髪の男がペス。小柄な男がジーク。口がない男がスー。DVD版では全く違う名前に変更された。モデルは日本版主題歌を担当するRIP SLYMEで、テレビ版では本人達が声を当てた。
ネプチューン王 (King Neptune / 海外名:King Neptune XIV)
声:納谷六朗、奥田啓人、銀河万丈(劇場版)/ジェフリー・タンバー、ジョン・ハーレイ
ビキニタウンを支配する人魚の国王。劇場版では、姿と性格が変更されている。
TVシリーズ
「ネプチューン王のへら」と「トリトン王子の反抗」で登場。リトル・マーメイドにおけるトリトン王の姿と類似している。手から電撃を撃つことができるため、パトリックに何回も電撃を喰らってパトリックの顔を消したり、カーニーバーガーを電撃で早く出来上がったりする能力が持つ。家族では妻のアムピトリーテー王妃と息子のトリトン王子がいる。分類が違う娘も一度だけ登場したことがある。
劇場版
劇場版ではプランクトンに王冠を盗まれるが、その策略で犯人をカーニだと疑った。「こいつを助けてほしければ六日以内に王冠を取り戻せ」とスポンジ・ボブとパトリックに命じ、カーニを三叉槍のビームで冷凍にしてしまった。薄毛なため、自分の頭を隠すための王冠を大事にしている。
トリトン王子 (Triton / 海外名:Prince Triton)
声:奥田啓人/セバスチャン・バック
「トリトン王子の反抗」のみ登場。ネプチューン王(TVシリーズ)とアムピトリーテー王妃の息子であり、髪型と体の色は父親譲りである。
ダイシッパイ (Fiasco)
芸術家であり、ある日カニカーニでカーニバーガーの山を注文して、わざと崩してケチャップとマスタードを皿に塗って作品を仕上げたり、美術館でイカルド作の像を火炎放射器で炙って作り替える技術を持つ。

スポンジ・ボブの親族[編集]

ブラックジャック・スクエアパンツ (BlackJack SquarePants)
声:奥田啓人/ジョン・ディマジオ
スポンジ・ボブの従兄弟(父方の従兄弟)。親族として、キャプテン・ブルーの実の息子で、又はミスターとシャムおじさんの甥っ子でミセスの義理の甥っ子。
刑務所に入ってたが、出所した。スポンジ・ボブを幼児期に虐めていた事がある。その頃はスポンジ・ボブよりも大きな体だったが、現在は遥かに小さくなった。ジャガイモ型の外見。
ミスター・スクエアパンツ (Mr. SquarePants / 海外名:Harold SquarePants)
声:鶴博幸→松野太紀、谷育子、納谷六朗、奥田啓人/トム・ケニー
スポンジ・ボブの父親。親族として、祖母の第一子の長男であり、キャプテン・ブルーの実兄でシャムおじさんの異母兄。ブラックジャックとスタンリーの伯父(血の繋がった父方の伯父)でもある。年齢は不明。
実の息子(末っ子で第三子の三男)であるスポンジ・ボブが大人になっても、妻であるミセスと一緒に過ごしている。ズボンは息子譲りである。顔は完全にジャガイモ型であるが、れきっとした海綿動物である。日本の声優では5人が演じている。
ミセス・スクエアパンツ (Mrs. SquarePants / 海外名:Margret SquarePants)
声:谷育子、小木曽裕子→松浦チエ/シレーナ・アーウィン
スポンジ・ボブの母親で、ミスターの愛妻。夫のミスターと一緒に過ごしている。顔は息子譲りである。
スポンジ・ボブの祖母 (Grandma SquarePants)
声:小木曽裕子→谷育子(シーズン4以降)/マリオン・ロス
ジャガイモ型の祖母。親族として、スポンジ・ボブとブラックジャックの祖母(父方の祖母)で、ミスターとキャプテンブルーの実の母親であり、ミセスの義母(姑)である。本名と年齢は不明。
クッキー作りが趣味。孫(孫息子)のスポンジ・ボブを赤ん坊のようにかわいがっている。
キャプテン・ブルー・スクエアパンツ (Captain Blue SquarePants)
声:納谷六朗/ガーネット・セーラー
スポンジ・ボブの叔父(血の繋がった父方の叔父)。親族として、祖母に第二子の次男であり、ミスターの実弟でシャムおじさんの異母兄。ブラックジャックの実父でもあり、スタンリーの伯父(血の繋がった父方の叔父)。
元警官で、現在は隠居生活をしている。かなり耳が悪い。ジャガイモ型の外見で、顔はスポンジ・ボブ型である。
容姿として、実兄のミスターより髭が長い所と青い帽子を被っている所が特徴である。特に老人風だが、実兄とは同年齢であるらしい。
スタンリー・スクエアパンツ (Stanley SquarePants)
声:奥田啓人/クリストファー・ゲスト
スポンジ・ボブの従兄弟(父方の従兄弟)。親族として、シャムおじさんの息子でありミスターとキャプテン・ブルーの甥っ子。又は、ミセスの義理の甥っ子でもある。
シャムおじさんの家に居候していたが、スポンジ・ボブの家にやってきた。触ったものを何でも壊してしまうので嫌われていたが、カーニの作戦でえさバケツ亭へ破壊工作のために送られた。容姿としては、上記のブラックジャックとは違いスポンジ型の外見。顔はスポンジ・ボブとそっくりだが、髪があり胴体が長い。従兄弟であるスポンジ・ボブのズボンはパトリックと同様に短パンだが、スタンリーのズボンでは長ズボンである。
シャムおじさん (Sherm SquarePants)
基本のオリジナルキャラクター。『スポンジ・ボブ 西部へ行く』のみ登場している。
特徴は鼻の穴の中に大きなスイカを入れてる。親族としては、祖母の養子であって、祖父の実子(末っ子で第三子の三男)。スタンリーの父親で、スポンジ・ボブとブラックジャックの叔父(血の繋がった父方の叔父)でもあり、ミスターとキャプテン・ブルーの異母弟でもある。現在では故人である。
Todd SquarePants
スポンジ・ボブの兄としての基本のオリジナルキャラクター。日本国外の絵本である「その終わりのない滞在 (Tne Never-Ending Stay)」では登場されていることが発見している。顔は弟譲りで、眉毛が太くて髭と顎髭が生えていて黒縁の眼鏡をかけている。
ラリー・スクエアパンツ (Larry SquarePants)
スポンジ・ボブのもう一人の兄である基本のオリジナルキャラクター。画像的には不明である。

パトリックの親族[編集]

サマンサ・スター (Sam Star)
声:納谷六朗、谷育子 [21] / ビル・ファッガーバッケ
パトリックの実姉。弟のパトリックよりも体が大きくかなりの怪力。「パトリックのお姉ちゃん」で初登場するまで、パトリックは兄弟が居ないと思い込んでいた。パトリックとは年が離れており、イカルドより年上らしい。イカルドを含むパトリックの友達と仲が悪いが、実の弟であるパトリックのことを大事にしている。
ハーブ・スター (Harb Star)
パトリックとサマンサの実父でスラゴ・スター(Sluggo Star、ゲイリーの父親)の実兄。ヒトデの日にパトリックの家に遊びに来た。
マージ・スター (Margie Star)
パトリックとサマンサの実母。夫のハーブと同様。ヒトデの日にパトリックの家に遊びに来た。

イカルドの親族[編集]

ミセス・テンタクルズ (Mrs. Tentacles)
声:松補チエ/ロジャー・バンパス
イカルドの実の母親である老タコ。本名と年齢は不明。
得意なことは料理であり、長男のイカルドが子供の頃はクッキーを焼くのが好きだった。
ミスター・テンタクルズ (Mr. Tentacles)
基本のオリジナルキャラクターで、アニメ版では故人である。
イカルドの実の父親でミセス・テンタクルズの前夫。ミセス・テンタクルズとは離婚している。日本国外の画像である「お父さんの為に万歳! (Hooray for Dads!)」では、登場してあることが発見されている。
イカルドの祖母 (Grandma Tentacles)
声:谷育子/メアリー・ジョー・キャトレット
イカルドの祖母(父方の祖母)である老タコ。本名と年齢は不明。
孫息子(息子の長男)であるイカルドが、祖母の秘密のレシピを利用したえさバケツ亭で繁盛させたが、祖母にバレて適当な調理法[14]を暴露されて、これに憤慨した客たちに暴動を起こされ、エサバケツ亭は全焼させられた。
スクイーズ・テンタクルズ (Squeeze Tentacles)
声:納谷六朗/ロジャー・バンパス
イカルドの弟[22]であり、「いとこのスタンリー」で登場した基本のオリジナルキャラクターである。

カーニの親族[編集]

ミセス・カーニ (Mrs. Krabs / 海外名:Besty Krabs)
声:小木曽裕子(シーズン1 - 3)、谷育子(シーズン4以降)/シリーナ・アーウィン
カーニの母親の老カニで、パールの祖母。一度プランクトンにプロポーズされたことがある。なぜか、カーニが生まれた頃から変わっていない。
彼氏であるプランクトンからはハニー(Hunny)と呼ばれる。
レッドビアード (Grandpa Redbeard)
声:奥田啓人、納谷六朗/デニス・クエイド
ユージーン・カーニさんの祖父であり、パール・カーニの曽祖父としての基本のオリジナルキャラクター。又は、ミセス・カーニの実父で、さまよえるオランダ人と付き合っていたサリーの実弟でもある。現役の海賊であり、アニメ版で登場されている。
サリー (Sally)
「スポンジ・ボブとビーーッグウェ〜ブ」における基本のオリジナルキャラクター。画像的には不明である。

劇場版オリジナルキャラクター[編集]

ミンディ (Mindy / 海外名:Princess Mindy)
声:北西純子スカーレット・ヨハンソン
ネプチューン王(劇場版)の娘で、本人曰く未来の女王。父とは対照的に思慮深い。スポンジ・ボブとパトリックを信じており、彼らに町を救うことを命じる。パトリックが一目惚れした。
殺し屋デニス (Dennis / 海外名:Dennis the Hitman)
声:辻親八/アレックス・ボールドウィン
プランクトンに雇われた殺し屋で、「王冠を盗んだことがバレると困る」からスポンジ・ボブとパトリックの命を狙う。ラストでは、デヴィッド・ハッセルホフの背中の上でスポンジ・ボブと対戦するが、ハッセルホフが避けた船にぶつかりこの世を去った。
酒場の魚たち
声:斎藤志郎、松野太紀、長嶝高士、納谷六朗、奥田啓人、辻親八など
獰猛なサメやエビなど。青い身体で眼帯をつけているのがリーダー。「シャボンで遊ぶガキ共は魚の大人たちにボコボコに打ちのめされるべし」という掟がある。

実写パート[編集]

海賊パッチー(Patchy the Pirate)
声:納谷六朗/演:トム・ケニー
『クリスマスってだれ?』や『オバケ船員』の実写パートの主役。スポンジ・ボブファンクラブ会長だという。読者のファンレターを読んだりする。ポッティーに文句を言われたり、大砲で撃たれたりなどしばしば被害にあっている。片手は義手
ポッティー(Potty the Parrot)
声:奥田啓人/演:ステファン・ヒーレンバーグ
パッチーの海賊仲間のオウム。『クリスマスってだれ?』のとき、パッチーに糸を引っ張られ、操演スタッフが落ちたことがある。原語版の声は原案者が演じている。
海賊ペインティー(Painty the Pirate)
声:奥田啓人/演:パトリック・ペインティー
テーマソングを歌う絵画の海賊。『スポンジ・ボブとアトランティス、行きたいんデス』や、『スポンジ・ボブvsバーガーガジェット』では、お話を語っていた。ごく稀に一部のエピソード中にも登場することがある。
デイビー・ジョーンズ (Davy Jones)
声:奥田啓人/演:同じ(デイビー・ジョーンズ)
基本の本人役で、水の中に登場する人間である。さまよえるオランダ人に向かって臭い靴下を投げることが特技である。
デヴィッド・ハッセルホフ (David Hasselhoff)
声:加藤亮夫/演:同じ(デヴィッド・ハッセルホフ)
スポンジ・ボブ/スクエアパンツ ザ・ムービー」の本人役。「スポンジ・ボブ/スクエアパンツ ザ・ムービー」では、スポンジ・ボブとパトリックをビキニタウンへ連れに行く作戦をしている。その後は、ネプチューン王の火炎放射が上昇したせいで体自体が丸焼きになってしまった。
バーガー・ビアード(Burger-Beard the Pirate)
声:斎藤志郎、納谷六朗(特報)[23]/演:アントニオ・バンデラス
スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!」に登場。世界征服を企てる海賊(海ではなく、地上に船を置く)。ページに何か書き込むと書き込んだ内容が思い道理の展開になる本をもっていて、それを使ってカーニバーガーの在庫とレシピを盗んでハワイ州に店を立てて儲けたが、スポンジ・ボブたちに邪魔され、彼らと戦っている途中で本をグリルに落としたがのちに巨大化したプランクトンとヒーローになったスポンジ・ボブの共同攻撃に敗れ、プランクトンにレシピを渡し、プランクトンに遠くの島まで蹴飛ばされた。
雪ダコ (Abominable Snow Mollusk)
声:納谷六朗
その名の通り、雪国に現れる巨大なタコの怪物。海軍にいたカーニがかつて戦った相手。パトリックのお菓子を気に入る。アニメではなく実写としての登場。
トム・ケニー(Tom Kenny)
原語版のスポンジ・ボブの声を担当する声優本人。「ネプチューン王のへら」でネプチューン王にスポンジ・ボブとの勝負に勝った時の景品を見せようとした時、誤ってケニーのシャワーをしているシーン(ドラえもんにおけるしずかの入浴シーン)を見せられた。また、「風邪ひきスポンジ・ボブ」では風邪をひいたスポンジ・ボブを治療するときにシャワーをしているケニーの背中を洗うシーンにも出演していた。また、本作のナレーター(日本語吹き替え:奥田啓人)もしている。
ハンス (Hans)
声:トム・ケニー
「風邪ひきスポンジ・ボブ」で登場した謎の人間の手である。風邪をひいたスポンジ・ボブを治療するときにシャワーをしているケニーの背中を洗ったり、自動車をスポンジで綺麗にするなどにも出演していた。

用語[編集]

カニカーニ (The Krusty Krab)
カーニがオーナーのハンバーガー店。ビキニ・ボトムで一番儲かっている店らしい。高校生だった時、今の建物の形で、「KRABBY PATIES」と書かれたキャスター付きの箱を学校に持っていって、人気になったのが始まり。老人ホームを改造して造られた。スポンジ・ボブらによって何度か破壊されている。一度有名料理評論家のジーン・ホタテが登場した。
えさバケツ亭 (The Chum Bucket)
プランクトンがオーナーのレストラン。最初は普通の形状で、「Chum Bucket」と書かれており中に材料がぎっしり詰まっていたバケツを学校に持っていったのが始まりだったが、カニカーニの前にあるため人気が無く、店内にはホコリだらけでホコリのウサギがあるほど。店の奥には研究施設がある。一度だけマーメイドマンとフジツボボーイを使ってチリソースバーガーを売り出し、たくさんの客を入れたことがある(前の記事参照)。
なお、Chumは餌の英名ではなく、仲良しの英名である。
カーニバーガー (Krabby patty)
「カニカーニ」の看板メニュー。大人気で、嫌いな人はいないほど。誕生した理由は、カーニと喧嘩別れしたプランクトンがドアを勢いよく閉めた時、偶然、棚の上の食材が落っこちて、お肉に入ったところ、カーニが味見したとき素晴らしく旨かったため誕生した。レシピは企業秘密だが、よくプランクトンに狙われる。カーニバーガーには、いくつか種類があり、「カニチーズバーガー」「カーニダブルバーガー」「カニだらけバーガー」「カニジュニアバーガー」「カニなしバーガー」「モンスターカーニバーガー」「お子様バーガー」などがある。初めて食べた人には中毒性があるらしく、破裂するまで食べるのをやめることができないと言われる(イカルドがそうなった)。代金は、ひとつ1ドル98セント。さらに裏レシピ(?)として、カーニバーガーで作ったピザがある。
なお、カーニバーガーという名前で、カニ入りバーガーではない。作り方はハンバーグパティにスライスチーズレタスの葉、トマトの輪切り、キュウリのピクルス、玉ねぎの薄切り、ケチャップマスタードマヨネーズの8種類の材料である。
また、原語版では「パティ」と呼ばれている為、イメージはハンバーガーではなくハンバーグとなっている。
えさバケツバーガー (Chum burger)
高校生のとき、プランクトンが学校にもっていったバケツに入っていたのを、プランクトンが学校で学んでいた記憶をもとに作ったバーガーだが、非常に不人気だった。
えさバケツバーガー以外にも、えさスティックもある。
ビキニ・ボトム (Bikini Bottom)
スポンジ・ボブやパトリックなどの家、「カニカーニ」、「えさバケツ亭」などがある国[24]。この物語内でのほとんどの出来事がこの国で行われる。人口は作中のワンシーンでは538人という表記があったが、最新のデータでは1000人を超えている模様。
シェル・スタジアム
ビキニ・ボトムにある水族館。巨大な貝「ジャイアント・クラム」が飼育されている。
ミセス・パフ教習所 (Mrs. Puff's Boating School)
パフ先生が校長を務める船教習所。様々な生徒が通っている。スポンジ・ボブのクラスでは彼一人だけが真面目に授業を受けている。
クラゲ畑 (Jellyfish Fields)
多数のクラゲが生息している。スポンジ・ボブがよくここへクラゲ獲りに行く。青いクラゲが一匹いる。キングクラゲとクイーンクラゲもたまに登場する。
イカイカパラダイス
イカ型の人が集団で暮らしている街。皆がイカルドと同じ形の家に住んでいる。ここの住人たちは来る日も来る日も全く同じこと(サイクリング・ダンス・買い物など)をして過ごすため、初めは喜んでいたイカルドでさえもおかしくなってしまった。
スポンジヘンジ
クラゲに追い回されたスポンジ・ボブが洞窟で作った自分の石像群。像の穴を風が通り抜ける際に、独特のメロディーを奏で、クラゲたちはその音を好む。3000年後も残っている。
グローブワールド
パトリックのテレビ緊急ニュースでやっていたグロービーグローブというマスコットキャラクターのいる遊園地。中には炎のげんこつコースターやミトン列車などのアトラクションがある。
炎のげんこつコースター
グローブワールドにあるどこよりも大きく、どこよりも速く、どこよりも痛い、背骨紛失の危険があるアトラクション。
ミトン列車
グローブワールドにある赤ちゃん用のアトラクション。なのに、スポンジ・ボブとパトリックがヒステリーを3回起こし、赤ちゃんに「うるちゃい!!」と怒られた。
ビキニ・ボトム刑務所 (Bikini Bottom Jail)
町の犯罪者を収容する刑務所。スポンジ・ボブが原因で交通事故を起こしたパフ先生が入れられたことがある。プランクトン専用の小さな独房がある。
TVシリーズではイカルドとツゲグッチー・シメコロシーを牢屋に入れたシーンでパトリックが登場し、2人現行犯逮捕と見なす。劇場版では見事にプランクトンを逮捕し、パトカー型の小さな独房に入れられる。

放送局[編集]

ここでは、日本での放送を表記する。放送地域は、全国放送

放送局 放送期間 放送日時 備考
ニコロデオン 2000年1月 - 2009年9月30日 月曜 - 金曜 朝7時00分 - 7時30分
土曜 - 日曜 朝8時00分 - 8時30分
23時00分にも放送、正午はリピート放送
NHK教育

NHK Eテレ
2007年7月1日 - 2007年9月30日
2008年10月7日 - 2009年3月26日
2009年4月1日 - 2009年6月24日
2009年12月30日 - 2010年3月24日
2015年4月4日 - 9月26日
2016年4月9日 - 10月1日
2017年4月1日 -
日曜17時25分 - 17時49分
(2007年度7月分)
木曜 19時00分 - 19時24分
(2008年度 - 2009年度)
水曜 19時00分 - 19時24分
(2009年度 - 2010年度)
土曜 18時00分 - 18時24分
(2015年度、2016年度、2017年度[25]
2か国語放送
NHK BS2 2005年12月26日 - 2007年8月2日 BS衛星アニメ劇場枠
NHK BS-hi

NHK BSプレミアム
2009年12月01日 - 2010年2月16日
2011年1月9日 - 3月29日
2016年2月29日 - 3月28日
火曜 19時25分 - 19時55分
日曜 8時25分 - 8時55分
月曜 18時30分 - 18時55分
BSフジ 2013年4月4日 - 2015年3月26日 水曜 - 木曜 4時25分[26]
MTV 2009年10月5日 - 3月31日 月曜 - 木曜 18時00分 - 19時00分[27] 吹替のみ放送
アニマックス 2010年9月 - 2014年7月18日 月曜 - 金曜 9時00分 - 9時30分 nicktime内
リピートあり
吹替えのみ放送

エピソード[編集]

スタッフ[編集]

  • 原案/オリジナルキャラクターデザイン:ステファン・ヒーレンバーグ
  • ストーリー構成:ピーター・バーンズ
  • シリーズ構成:メリウェザー・ウィリアムズ
  • 編集:リン・ホブソン、オットー・フェルレン、ブラッド・カロー
  • 編集助手:ジェフ・アダムス
  • スーパーバイザーピクチャーエディター:クリストファー・ヒンク
  • リレコ:DJ・リンチ、エリック・フリーマン、ロイ・ブレーバーマン
  • セカンドエンジニア:ジム・リーダー
  • キャラクターデザイナー:トッド・ホワイト
  • プロップデザイナー:サディアス・ポール・コールドロン
  • プロダクションマネージャー/キャスティング&ミュージックコーディネーター/プロデューサー:ジェニー・モニカ・ハモンド
  • エグゼキュティブアシスタント:ネーサン・ジョンソン、ジェニー・モニカ・ハモンド
  • フォーリーミキサー:ブラッド・ブロック
  • キャスティングアシスタント:ロリーナ・ガリェゴ、リチャード・パートロー、モネット・ベックトールド
  • 録音スタジオ:CRCスタジオ
  • 海外主任:ダグ・ウィリアムズ
  • プロダクションアシスタント:マーシー・デューイ、デレク・アイバーソン
  • 作品開発:ステファン・ヒーレンバーグ、デレク・ドライモン、ティム・ヒル、ニコラス・R・ジェニングス
  • 音楽:バリー・アンソニー、スティーブ・ベルファー、ニコラス・カー、セイジ・ガイトン、ジェレミー・ウェークフィールド
  • 音響監督:アンドレア・ロマーノ
  • ポストプロダクションディレクター:ヒース・アダムズ、ジェイソン・スティフ
  • 音響制作/ポストプロダクションサービス:トッド・AO・ハリウッド・デジタル、アンダーソン・ビデオ、アンコール・ビデオ、ザ・ポスト・グループ、ハーセンダ・ポスト
  • 録音:アル・ジョンソン
  • スーパーバイジングレコーディングエンジニア:クランダル・クリューズ
  • セカンドレコーディングエンジニア:ジャスティン・ブリンスフィールド
  • 美術監督:ピーター・ベネット、ニコラス・R・ジェニングス、アラン・スマート
  • CG制作助手:マーク・レナード
  • CGアニメーター:クリスチャン・エヴァンズ、ティム・パイル
  • CGスーパーバイジング/CG監督:アーネスト・チャン
  • 技術監督:ヴィンセント・ウォーラー
  • キャスティングディレクター:グリヨ・ゴンザレス、メアリアン・デイシー
  • クリエイティブディレクター:デレク・ドライモン→ヴィンセント・ウォーラー
  • ラインプロデューサー:ヘレン・カラファティック、キャスト・リコーン
  • エグゼキュティブプロデューサー:ステファン・ヒーレンバーグ、ポール・ティビット
  • スーパーバイジングプロデューサー:ポール・ティビット(2015年まで)、デレク・ドライモン、ヴィンセント・ウォーラー
  • スーパーバイジングディレクター:アラン・スマート
  • 監督:トム・ヤスミ、アラン・スマート、アンドリュー・オーバートゥーム
  • アニメーション制作協力:ラフ・ドラフト・コリア
  • アニメーション制作:ニコロデオン アニメーション・スタジオ、ユナイテッド・プランクトン・ピクチャーズ
  • 製作/著作:ニコロデオン、バイアコムメディアネットワークス[28]

各話スタッフ[編集]

  • 脚本:アーロン・スプリンガー、ダニ・ミカエリ、ケイシー・アレクサンダー、ゼウス・セルバス、ルーク・ブルックシャー、ネイト・キャッシュ、リチャード・パーセル、デレク・アイバーソン、ショーン・チャーマツ、スティーブン・バンクス、トム・キング、ステファン・ヒーレンバーグ、デレク・ドライモン、ミスター・ローレンス、ヴィンセント・ウォーラー、アンドリュー・オーバートゥム
  • 絵コンテ/演出:カーソン・クーグラー、ケーレブ・ミューラー、ウィリアム・ライス、エリク・ウィーゼ、ポール・ティビット、チャック・クライン、アーロン・スプリンガー
  • 演出助手:ゼウス・セルバス、ロブ・ローゼン、テッド・セコ、ヒース・マーティネス、カール・グリーンブラット、ブルース・B・ヘラー、ビル・ライス、ヒース・マーティネス、ケーレブ・ミューラー
  • 絵コンテ監修:CH・グリーンブラット、ポール・ティビット、アーロン・スプリンガー、ケイシー・アレクサンダー、ゼウス・セルバス、ルーク・ブルックシャー、ネイト・キャッシュ、ケント・オズボーン、ジェイ・ランダー、シェーム・コーエン、クリス・ヘッドリク、エリク・ウィーゼ
  • 絵コンテスーパーバイザー:シェーム・コーヘン

日本語版スタッフ[編集]

主題歌[編集]

オープニングテーマ[編集]

「スポンジボブ・スクエアパンツ テーマソング(SpongeBob SquarePants Theme Song)」
作詞:ステファン・ヒーレンバーグ、デレク・ドライモン/作曲:ハンク・スミス/訳詞:石田淳子
歌:トム・ケニー、パトリック・ペインティー/納谷六朗→奥田啓人
歌詞は日本語に訳されたものが使用されている。
日本語版では36話からキャプテンの声が変更。それと同時に冒頭のセリフが「声が小さいぞ!」から「聞こえないぞ!」に変更された。
18話ではエンディングにも使われた。ただし伴奏などにアレンジが加えられた別バージョンである。
28話ではクリスマスバージョンが使われた。他の特殊バージョンとは違い、日本語吹き替え版でも原語版が使われている。
98話では「スポンジ・ボブ! ズボンは四角!」の部分が「ぼく誰? どんなパンツ?」(原語版では「WhoBob WhatPants」)になった特別バージョンが使用された。
劇場版1では海賊たちによるオーケストラバージョンでサビにコーラスや繰り返しなどが追加された。
劇場版2でも披露された。
『スポンジ・ボブのクリスマス』では女の子達による合唱版が使われた、クリスマスバージョンの曲が日本語版歌詞で歌われたのは初めて。

エンディングテーマ[編集]

曲名なし
原語版でも使われている、歌がないスチールギターの楽曲。映像の背景は黄色で花の絵が使われている。
「We Wish You a Merry Christmas」(第28話)
スチールギターアレンジ。
「スポンジ・ボブのテーマ」
作詞/作曲/編曲/歌:RIP SLYME
NHK教育版でシーズン6から使用、映像は当日に放送された分を静止画として使われている。
2016年4月の放送より原語版と同じ絵(曲はそのまま)が使われ、クレジット表記のフェード演出は廃止された、尺によっては当日に放送された分の静止画が使われることがある。

挿入歌[編集]

「SpongeBob ScaredyPants」(第13話)
エンディングテーマとしても使用。
「ループ・デ・ループ(Loop de Loop)」(第21話)
作:メルチオンド・マイケル/フリーマン・アーロン、歌:ウィーン
デイドリーム」(第111話)
作詞/作曲:ジョン・スチュワート、歌:モンキーズ
原語版のエンディングテーマとしても使用。

ゲーム[編集]

賞歴[編集]

脚注[編集]

  1. ^ a b 日本では、呼称が「スポンジ・ボブ」に統一されているが正式には、「スポンジボブ・スクエアパンツ」。なお、ファミリーネームの「スクエアパンツ」は日本語版の作中では扱わないがNHK EテレのRIP SLYMEが歌うEDでは歌詞の一部で扱っている。
  2. ^ OPの番組タイトルに日本語タイトルが挿入していてサブタイトルはスタッフクレジット部分が日本語サブタイトルになっていて、EDは日本語クレジット及び背景変換がしてある。
  3. ^ 2か国語放送ではなく、日本語吹き替えのみ。
  4. ^ OPの番組タイトルやサブタイトルや作中の日本語のクレジットがないがEDは日本語クレジットで背景変換もしている。
  5. ^ OPやEDの歌詞テロップは表示せず、「♬〜」で表示する。また、漢字を多く使用している。
  6. ^ しかし、「パトリックの鼻」では、イカルドが持っている花束の中にいたのに平気だった。
  7. ^ この世界では車輪がついていて地面を走行することからどちらかというと車両に近い。
  8. ^ 少なくとも125万回以上不合格になっている。
  9. ^ しかし、「おめかしの日」において、教習所を卒業したことが分かる。
  10. ^ 一度プランクトンがその毛皮を盗み、サンディに変装してカーニバーガーのレシピを盗もうとしたことがあった。
  11. ^ 納谷は特報収録後の2014年11月に死去したため、映画本編の声は上田が引き継いだ。なお、納谷死去後に放送されているエピソードはすべて生前に収録している。
  12. ^ シリーズによってタコだったりイカだったりと定義が曖昧な部分がある。
  13. ^ ただし、スポンジ・ボブだけはクラリネットの演奏を聴いてくれる。
  14. ^ a b 24時間加熱していなかった。
  15. ^ 主要人物のうち、メインキャラクターはスポンジ・ボブ、パトリック、サンディ、イカルド、カーニ、プランクトン、ゲイリーの7名である。パフ先生はエピソードの中で多く登場しているので、追加している。
  16. ^ 「威張り屋パール」では「エンジェルちゃん」と呼んでいた。
  17. ^ アニメーションではなく実写。
  18. ^ 日本語版では「ヒラメ」と表記されているが、本当の分類は「カレイ」であり、カレイの英語版では「Flatfish(カレイ目)」と「Flounder(カレイ)」という2つがある。ただし、分かりやすくすると「ヒラメ」は「left-eyed flounder」で、「カレイ」は「right-eyed flounder」であること。
  19. ^ 「好き」のスと、「尊敬」のケイをかけあわせた造語。
  20. ^ 「叔母」と表現されているが、実は祖父の姉であるため本当は「大伯母」である。逆にカーニでは姪孫(大甥)にあたり、カーニの娘であるパールは曽姪孫にあたる。
  21. ^ サマンサ・スターの声優はおばさんらしい所とお姉ちゃんらしい所の2つが持っている。
  22. ^ 原語版では従弟と表記。
  23. ^ 特報の声優が納谷かどうかは不明だが、「違うぞ!」と「俺のレシピだ!」と「突撃!」という声は納谷に似ていると思われる。しかし、斎藤の「突撃!」では年寄りの声ではなかった。
  24. ^ 作中では、「ビキニ・タウン」と呼ばれているが、王家が存在したり、「ビキニタウンの国歌」という台詞があることから「国」と言える。
  25. ^ 2016年1月3日には8時45分 - 9時32分にNHK Eテレで4話分を一挙放送した。さらに同年2月27日にも14時 - 14時45分まで放送した。さらに同年12月25日にも16時15分 - 16時40分まで放送。
  26. ^ 開始当初から9月27日までは26時30分だったが、10月3日から9月25日まで4時30分からとなり、2014年10月2日より4時25分枠になったが終了、パブー&モジーズとセットだった。
  27. ^ 編成の都合によっては7時00分や6時30分などに放送する場合があった。
  28. ^ テロップ上ではバイアコムはノンクレジットだが、番組表の番組説明では、「アメリカ・VIACOM MEDIA NETWORKS」となっている。
  29. ^ ただし一部のDVD除いてノンクレジット。

関連項目[編集]

外部リンク[編集]