カルタゴ滅ぶべし

「カルタゴ滅ぶべし」(カルタゴほろぶべし、ラテン語: Carthago delenda est[1])、または「カルタゴは滅ぶべきであると考える」(ラテン語: Censeo Carthaginem esse delendam)は、ラテン語の言い回しであり、ポエニ戦争を戦ったカルタゴに対して共和政ローマのマルクス・ポルキウス・カト・ケンソリウス(大カト)が演説の最後に言ったとされる言葉であるが、古代の史料にはっきりとそう書かれている訳ではない[1]。
起源[編集]
カルタゴへの憤怒と、子孫への憂慮から、
大カトは元老院の議会のたびに、
カルタゴは滅ぼされるべきだと(Carthaginem delendam)叫んでいた。
そんなある日、彼は議場にカルタゴの特産であるイチジクを持ってきた。
「皆に尋ねるが、これはいつ採れたものだと思うかね?」
これと似た表現は、キケロ『大カトー・老年について』に見られるものが最古であろうと思われる[1]。いかにも彼の言いそうなことではあるが、「滅ぼすもの(delere)」とは書かれていない[2]。「滅ぼす」はコルネリウス・ネポス[注釈 1]や、散逸したティトゥス・リウィウス『ローマ建国史』の梗概[注釈 2]、ウェッレイウス・パテルクルス『ローマ世界の歴史』[注釈 3]で使われ始め、上記の大プリニウスの表現が最も近くなる[3]。
プルタルコスの『対比列伝』「大カト」でも上記のイチジクのエピソードは出てくるが、大カトは「私が思うに、カルタゴも耐える(もしくは免れる)べきだ」と言っており、それに対してスキピオ・ナシカ・コルクルムが反論するというもので、ある程度の脚色が窺える[4]。その後のフロルスや2世紀のアッピアノスらも似たようなことを書いており、4世紀のアウレリウス・ウィクトルに至って、「Cato Carthaginem delendam censuit.(カトはカルタゴは滅ぼされるべきであると述べた)[注釈 4]」の表現が見られることから、帝政ローマ期の白銀時代にこの形に定まったのではないかと考えられ、近年でも主戦論者によって唱えられている[5]。
背景[編集]
カルタゴは、北アフリカ(現チュニジア)に位置するフェニキア人の都市国家であり、また海洋国家であった。ローマは、第一次、第二次ポエニ戦争においてカルタゴに勝利したが、ハンニバルのアルプス越えを許し、幾度も苦しめられた。紀元前216年のカンナエの戦いがその最たる例である。
第三次ポエニ戦争(紀元前146年)に勝利したローマは、カルタゴをすべて破壊し尽くし、生き残った住民を奴隷として売り飛ばしたとも言われる。更にカルタゴが再興することのないよう、跡地に塩を撒いたとも言われるが、これは後世の創作だと考えられている。
脚注[編集]
注釈[編集]
出典[編集]
参考文献[編集]
- Charles E. Little (1934). “The Authenticity and Form of Cato's Saying 'Carthago Delenda Est,'”. The Classical Journal (CAMWS) 29 (6): 429-435. JSTOR 3289867.