口上書

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。Minsbot (会話 | 投稿記録) による 2012年2月17日 (金) 18:08個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (r2.7.2) (ロボットによる 追加: ca:Nota verbal, es:Nota verbal, hu:Diplomáciai jegyzék)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

口上書(こうじょうしょ、note verbale)は、外交文書の一つであり、公式な信書である。

目的

国家間、もしくは国家と国際機関の間で交換(「発出」および「受領」)されるものであり、署名はされない(署名がされる文章は note signée と呼ばれる)。その内容は、簡単な事務連絡や援助・協力などへの謝意表明のほか、外交問題案件に対する事実確認や抗議意志の表明など様々で、外交文書としては頻繁かつ広く用いられている。


フォーマット

口上書はほぼ英語もしくはフランス語で記述され、原本は原則非公開である。
書き出しはほぼ定型であり、

【発出者】 presents its compliments to 【受領者】, and has honour to 【口上書の目的】

との前書きに続き、パラグラフを改めて箇条書きなどで用件を簡潔に記述、最後に日付と発出地名で結ばれる。

日本国外務省が、日本語で口上書を記述する場合(国内での事務の便宜や、一般への公開のため等)も伝統的に、

【発出者】は【受領者】に敬意を表するとともに、【受領者】に対し【口上書の目的】する光栄を有する

と直訳風に記述される。