Template‐ノート:FIFAワールドカップ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

2002年のワールドカップの日本語略称について[編集]

いままで幾度となくリバートがおこなわれている、日本・韓国韓国・日本の順番ですがとりあえず解決しそうにないので、とりあえずはどちらかに統一しないと無駄なリバートがこれからも起こると予想されます。とりあえず提案者自身の意見を尊重して、韓国・日本の順番で行きたいと思います。理由は“Korea Japan”の直訳だからです。皆様の意見を聞きたいと思います。--Lisa Li Lee (Nightmare) 2007年8月1日 (水) 14:19 (UTC)[返信]

もっとも広く通用していると思われる英文表記の正式名称にあわせるのが妥当だろうと思います。Wikipedia:日本中心にならないようにも参照するといいでしょう。--試案橋 2007年8月1日 (水) 18:32 (UTC)[返信]
2002 FIFAワールドカップにおいて、「日本・韓国」(順不同)と表記することで統一されております。無駄なrvになりますので「韓国・日本」の順にすることは厳に慎まれたく存じます。そこまで韓国を先にしたければko版で思う存分なさって下さい。--Lonicera 2007年8月1日 (水) 19:24 (UTC)[返信]
Loniceraさんがお示しになられた記事とノートを拝見しましたが、「統一された」というような事実はどこにもありませんでした。また、『「日本・韓国」(順不同)』という表記は正式名称ではありません。ここは日本語版ですので、関係のない韓国語版を持ち出されても困ります。--試案橋 2007年8月1日 (水) 20:16 (UTC)[返信]
例えば、2002 FIFAワールドカップはそのまま「日本・韓国」表記、当テンプレートでは「韓国・日本」表記、とすることで、記事とテンプレートを含めた全体としてバランスが取れると考えるなら、Wikipedia:中立的な観点をより尊重していることにもなると思います。--試案橋 2007年8月1日 (水) 20:33 (UTC)[返信]
日本と中国の関係を日本では日中関係、中国では中日関係ということと同様に、日本語では日韓ワールドカップとほとんどの場合呼んでおり、韓日ワールドカップと呼ぶことはほとんどないといっていいでしょう。--Tiyoringo 2007年8月3日 (金) 15:02 (UTC)[返信]
Tiyoringoさんが例示された語句をGoogleで検索してみますと、
"日韓ワールドカップ" の検索結果 約 111,000 件"韓日ワールドカップ" の検索結果 約 9,640 件
となっています。検索エンジンの特性やワールドカップの表記が「world cup」「W杯」など他にもいろいろあること、などには気をつけなければならないでしょう。ただ、Tiyoringoさんの発言の例に限定するなら、比較して1割弱になる呼び方について「韓日ワールドカップと呼ぶことはほとんどないといっていいでしょう」とするのは無理があると思います。--試案橋 2007年8月3日 (金) 19:56 (UTC)[返信]
1割程度しかない。また、日本語では「日韓ワールドカップ」と記載するのが一般的であり、一般的な名称を用いるべきであるという点で、同様に「日本・韓国」と表記すべきではないのであろうか?たしかに正式名称は「韓国・日本」ではあるが、あまり一般的とは言えない上(「日本・韓国」の方が一般的)、テンプレについては正式名称よりも一般的な名称の方が好ましいのではないのだろうか?--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月3日 (金) 20:25 (UTC)(修正--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月3日 (金) 20:53 (UTC)[返信]
編集合戦を避けるためには、とりあえず「日本・韓国」「韓国・日本」どちらの表記も取りやめたうえで、このノートで議論を続けていきたいと考えますが、いかがでしょうか。--試案橋 2007年8月3日 (金) 20:44 (UTC)[返信]
回避という点では理解できるが、一時しのぎの感が否めない。どのみち、「日本・韓国」「韓国・日本」のどちらにすべきかで再び問題が発生することと、どこで行われた大会なのかわからなくなってしまうのではないかという懸念があるため、同意しかねる。--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月3日 (金) 20:53 (UTC)(修正--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月3日 (金) 20:58 (UTC)[返信]
「回避が一時しのぎ」なのはそのとおりですが、とりあえずはどちらでもない表記にしておくしか方法がありません。「どちらにすべきか」だけではなく他に、当Template全体で国名を一切表記しない、という結論もありえるでしょう。--試案橋 2007年8月3日 (金) 21:06 (UTC)[返信]
もう、リバート(編集合戦)するのもバカバカしくなってきたので、当方はこれ以上はしない(する気も失せた)が、現段階ではどちらでもない表記をしておくしか方法がないという点は同感。どのみち「日本・韓国」の表記に戻すべきとの主張は変わらないが。--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月3日 (金) 21:20 (UTC)[返信]
試案橋さんが取り上げられた日韓W杯は、106,000件で韓日W杯は、2,690件、またサッカー(72,900対713)[1]や2002(62,500対836)[2][3]をキーワードに追加すると大幅に韓日の日韓に対する割合は下がりますね。1割弱どころではなく日本語では日韓という呼び方が大勢であるのは議論の余地のないところだと思います。--Tiyoringo 2007年8月4日 (土) 23:24 (UTC)[返信]
ネット(のみならず社会全体)の日本語環境で「日韓」の呼称が8割強なのは、日本語社会そのものが日本POVだからです。だから日本POVにならないようにという考えがあり、jawpこそは日本POVを認めてはいけないと思います。--Lisa Li Lee (Nightmare) 2007年8月5日 (日) 01:10 (UTC)[返信]
言葉を返すことになってしまうが、「日本が先か、韓国が先か」についてはJPOVやKPOVは関係がない考える。また、「日本語社会そのものがJPOV」という主張はさすがに賛同しかねる。それなら、(極論になってしまうが)韓国語社会そのものがKPOV、英語社会も同様にA(American)POVもしくはB(British)POVという主張を認めなくてはならなくなるのでは?私個人としてはあくまで日本語としてはどちらが広く用いられるかを考慮すべきではないのだろうかと考えているがいかがであろうか?たしかに、正式名称としてはKorea/Japanであり、「韓国・日本」と表記しなければならないが、テンプレート名前空間では、必ずしも正式名称でなければならない理由はなく、むしろ一般的な呼称を用いる方が良いのではないかと考える(私個人としては「日本・韓国 (韓国・日本)」の表記あたりでもよいとは考えてはいるが)。--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月5日 (日) 09:29 (UTC)(修正--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月5日 (日) 11:37 (UTC)[返信]

呼称問題については2002 FIFAワールドカップにも記述がありますね。私は日韓でも韓日でもどっちでもいいのですが、日本語で呼称するときは日韓ワールドカップが主、英語ではFIFA World Cup KOREA/JAPANですね。テンプレートが全体的に日本語なら日本語の表記の多い方でいいと思います。それ以前にFIFAワールドカップに開催地の記述があるのでテンプレート自体不要と思いますが。--Alljal (会話 / 投稿記録 / メール) 2007年8月5日 (日) 14:36 (UTC)[返信]

ワールドカップのある大会記事から、別の大会に直接飛びたい場合、南米で行なわれた大会、欧州で行われた大会、同じ国で行なわれた大会同士で直接興味を持つ利用者は十分いると思うのでテンプレートは有用と考えます。日本語圏では日本で行なわれた大会、韓国語圏では韓国で行なわれた大会、ということで良いのではと思います。最も両言語を利用する人口の多い、日本、韓国どちらも日本国内、韓国国内でしか代表の試合が行なわれませんでしたし。--Tiyoringo 2007年8月5日 (日) 14:51 (UTC)[返信]
そのように使っている人がいるならテンプレートは必要ですね。  私自身「日韓ワールドカップ」と聞いたことが多かったので日韓でいいと思います。でも、韓日でも反対しません。結局どっちにしてもPOVですね。--Alljal (会話 / 投稿記録 / メール) 2007年8月5日 (日) 14:58 (UTC)[返信]
どちらにしろ、どちらでもない表記よりも「どちらでもある表記」でもよいかと。どちらにしろ、最低限、双方の考慮を考える方向で行きたいところ。あと、試案橋氏には申し訳ないが、(いかなる理由であれ)できればこれ以上のテンプレートの差し戻しは控えていただきたい。正直言うところ、なぜ「日本が先か、韓国が先か」で揉めるのか理解に苦しむ。--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月6日 (月) 11:00 (UTC)(修正--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月6日 (月) 11:03 (UTC)[返信]

現在は2002年のものだけ国名が無いという不自然で使いにくいテンプレートになってますね。暫定的に「日韓」にしてもいいでしょうか?編集者の都合で閲覧者が困るのは本末転倒なので。--Alljal (会話 / 投稿記録 / メール) 2007年8月6日 (月) 12:10 (UTC)[返信]

Alljal氏の案を支持(「韓日」の併記を加えてもよいとは考えるが)。これでさらにリバートがあったら、もう一度、保護依頼にかけることも検討せざるを得ないので。--T.Saito(Talk/Contribs/Mail) 2007年8月6日 (月) 21:43 (UTC)[返信]