Pacta sunt servanda

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内, 検索

pacta sunt servanda(パクタ・スント・セルヴァンダ)は、「合意は拘束する」「合意は守られなければならない」などと日本語訳されるラテン語起源の成句である。主に国際法で用いられる。

国際法上、この「『合意は拘束する』の原則」に対する唯一の制限は、強行規範en:jus cogens)であるとされる。

[編集] 法典などでの用法

条約法に関するウィーン条約en:Vienna Convention on the Law of Treaties)」の前文の一部を引用すると、

(英)Noting that the principles of free concent and of good faith and the pacta sunt servanda rule are universally recognized,...
(仏)Constatant que les principes du libre consentement et de la bonne foi et la règle pacta sunt servanda sont universellement reconnus,...

などのように用いられる。多くの日本語版条約集では、"pacta sunt servanda rule" や "règle pacta sunt servanda" の部分は、「『合意は守られなければならない』の原則」や「『合意は守られなければならない』との規則」などと訳されている。

個人用ツール
名前空間

変種
操作
案内
ヘルプ
ツールボックス
他の言語