Pacta sunt servanda
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
pacta sunt servanda(パクタ・スント・セルヴァンダ)は、「合意は拘束する」「合意は守られなければならない」などと日本語訳されるラテン語起源の成句である。主に国際法で用いられる。
国際法上、この「『合意は拘束する』の原則」に対する唯一の制限は、強行規範(en:jus cogens)であるとされる。
[編集] 法典などでの用法
「条約法に関するウィーン条約(en:Vienna Convention on the Law of Treaties)」の前文の一部を引用すると、
- (英)Noting that the principles of free concent and of good faith and the pacta sunt servanda rule are universally recognized,...
- (仏)Constatant que les principes du libre consentement et de la bonne foi et la règle pacta sunt servanda sont universellement reconnus,...
などのように用いられる。多くの日本語版条約集では、"pacta sunt servanda rule" や "règle pacta sunt servanda" の部分は、「『合意は守られなければならない』の原則」や「『合意は守られなければならない』との規則」などと訳されている。