鹿のように

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

鹿のように(As the Deer)は、1984年にマーティン・ニストロームによって作曲された、良く知られたプレイズ・ソングである。この曲は詩篇42篇1節に基づいて書かれている。42:1;[1]

歌詞[編集]

英語の原歌詞[編集]

As the deer panteth for the water
    So my soul longeth after you
You alone are my heart's desire
    And I long to worship you

You alone are my strength, my shield
    To you alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
    And I long to worship you

You're my friend and you are my brother
    Even though you are a king
And I love you more than any other
    So much more than anything

Chorus

I want You more than gold or silver
    Only You can satisfy
You alone are the real joy giver
    And the apple of my eye

Chorus

歌詞大意[編集]

鹿が水を慕いあえぐように
わたしの魂はあなたを待ち望みます。
あなたこそがわたしの魂の望みで、
あなたを礼拝することを切望します。

あなただけが私の強き、わたしの盾です。
あなただけに私の魂を明け渡しましょう
あなたこそわたしの魂の希望です。
そして、あなたを礼拝することを切望します。

あなたこそ私の友であり、私の兄弟です。
あなたは王様でありながらも。
そして、ほかの誰よりもあなたを愛します。
そして、ほかのどんな物よりももっと(愛します)。

コーラス

わたしは、金や銀よりもあなたを求めます。
あなただけが満足させることがおできになります。
あなただけが本当の喜びを与えるお方です
そして、私の目ひとみです。

コーラス

脚注[編集]

[ヘルプ]

関連項目[編集]

執筆の途中です この項目「鹿のように」は、キリスト教に関連した書きかけ項目です。加筆・訂正などをして下さる協力者を求めていますP:キリスト教/PJ:キリスト教)。