証城寺の狸囃子

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内, 検索

証城寺の狸囃子(しょうじょうじのたぬきばやし)とは日本の童謡である。作詞:野口雨情、作曲:中山晋平台湾では同じ旋律を流用して、『小白兎愛跳舞』という童謡に改編された。朝鮮でも同旋律を流用し、『北岳山の歌(북악산의 노래)』という童謡に改編されている。

目次

[編集] 曲の概要

證誠寺境内にある童謡記念碑

詩人で童謡作詞家であった野口雨情千葉県木更津市を訪れた際、童謡の題材にと木更津市内の證誠寺に伝わる「狸囃子伝説」を提供された事を契機に作詞を行い児童雑誌「金の星1924年(大正13年)12月号で発表。その後、中山晋平がその歌詞を元に改作し曲を付けて児童雑誌「金の星」1925年(大正14年)1月号で発表した。なおこの際、野口は旅行中で連絡がつかず掲載は「金の星」主宰・齋藤佐次郎の独断であった[1]

証 証 証城寺

証城寺の庭は

ツ ツ 月夜だ

みんな出て 来い来い来い

おい等の友達ァ

ぽんぽこ ぽんの ぽん


負けるな 負けるな

和尚さんに 負けるな

来い 来い 来い

来い 来い 来い

みんな出て 来い来い来い


証 証 証城寺

証城寺の萩は

ツ ツ 月夜に 花盛り

おい等は浮かれて

ぽんぽこ ぽんの ぽん

(すでに著作権失効)

中山の詞は最初の出だし「しょ、しょ、しょうじょうじ~♪」に見られるように、同じ音の繰り返しを多用する事でリズミカルで軽快な音楽になっている。野口の表記は漢字表記で「証城寺の狸囃子」としているが、児童向けの童謡である事から「しょうじょうじの狸ばやし」とひらがな表記にしている場合もある。

[編集] 余話

  • 童謡『証城寺の狸囃子』は木更津市富士見に実在するお寺「證(証)誠寺」の狸囃子伝説を元としているがじょうの表記を実在のお寺は、童謡のタイトルはの字を用いているのには諸説ある[2]
    1. 野口雨情が作詞の際に参考にした文献『君不去』でしょうじょうじの表記が間違えており、それが間違いだと気付かずそのまま紹介してしまった為。
    2. 童謡の歌詞を読んだお寺の関係者から「お寺の住職がタヌキと一緒に踊るなんて事があるはずなく不敬である」という抗議があった為。
    3. 最初から意図的にの字を使った事による。証城寺と表記し歌に登場するお寺を架空の場所であると位置付けすることで、特定の地域の単なる民謡とするのではなく全国の子供たちに歌ってほしいという意図から。

[編集] カバー、使用された作品等

木更津市のマンホールの蓋

[編集] 脚注

  1. ^ 藍川由美 『これでいいのか、にっぽんのうた』 文藝春秋、1998年、143-148頁。ISBN 9784166600144
  2. ^ 「読売新聞」1989年11月9日 ニュース追跡より

[編集] 関連項目

[編集] 外部リンク

個人用ツール
名前空間

変種
操作
案内
ヘルプ
ツールボックス