Wikipedia:翻訳依頼

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
翻訳依頼から転送)
移動: 案内検索

雑草とり
ページの分割と統合
ページの改名
移動依頼
履歴複製依頼
日本語版にはない記事
スタブ
プロジェクト間の移動
バグの報告

執筆依頼
翻訳依頼
加筆依頼
修正依頼
査読依頼
画像提供依頼
Bot作業依頼
表示改善依頼
著作権問題調査依頼
統合提案
分割提案
改名提案
コメント依頼

削除の方針
削除依頼
即時存続
版指定削除
版指定削除の方針
即時削除
即時削除の方針
リダイレクト削除の方針
リダイレクトの削除依頼
利用者ページの削除依頼
復帰の方針
削除の復帰依頼
管理者伝言板/削除

方針とガイドライン一覧
プロジェクト関連文書一覧

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

翻訳をしたい方へ[編集]

得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご覧下さい。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。

翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。

翻訳プロジェクトに参加者する意思のある(かもしれない)利用者は、翻訳提供者ユーザーボックス{{User Translator|en}}の要領でご自分の利用者ページに張り付けてください。Category:翻訳ウィキペディアン以下の言語別の翻訳ウィキペディアンのカテゴリに利用者名が自動登録されるシステムになっています。

英語
U+21D4.svg
日本語
この利用者は英語から日本語への記事翻訳をたしなみます。

このほか誰がどの言語に堪能か調べたいなら、Wikipedia:言語別のウィキペディアン一覧を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。

翻訳者が注意すべき点[編集]

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、「翻訳請負」の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をしてください。
    • 作業期間が3ヶ月を超える場合、掲載期間内に「翻訳中」欄に翻訳期間の延長を示す時刻つき署名をしてください(3ヶ月以上状況が更新されていない依頼は、翻訳依頼から外されます)。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

翻訳を依頼する方へ[編集]

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

翻訳依頼のやり方[編集]

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • 依頼後のメンテナンスへのご協力をお願いします(翻訳完了記事のレビュー・校正、校正期間後の記事の除去)。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は Wikipedia:翻訳依頼/プロジェクト文書に出してください。
  • 翻訳依頼を出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ ~~~~、または編集画面上部にある署名アイコンInsert-signature.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

テンプレート(貼り付け用)[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - 
* '''記事の概要''' - 
* '''依頼理由''' - 
* '''依頼者''' - 
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - 
** '''翻訳作業中''' - 
** '''翻訳完了''' - 
* '''コメント''' - 
  • 依頼者:依頼者が依頼時に署名
  • 翻訳請負:依頼を請け負う翻訳者が受諾時に署名
  • 翻訳作業中:掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合、翻訳者が掲載期間内に署名
  • 翻訳完了:翻訳者が翻訳完了時に署名。{{完了}}~~~~の形式で署名してください。

テンプレート記入例[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]]====(必須)
* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])
* '''記事の概要''' - (必須)
* '''依頼理由''' - (必須。項目の執筆状況・特筆性・関連項目など)
* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - (依頼請負時に翻訳者が署名)
** '''翻訳作業中''' - (掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合に翻訳者が署名)
** '''翻訳完了''' - (翻訳完了時に翻訳者が署名、{{完了}}~~~~の形式で署名してください)
* '''コメント''' - 

翻訳依頼の管理について[編集]

メンテナンスが滞ると、依頼者・翻訳者ともに利用しづらくなってしまいます。メンテナンスにご協力ください。

メンテナンスの手順[編集]

  • 翻訳完了したら翻訳者記入欄の翻訳完了項目に{{完了}}~~~~の形式で署名をし、完了した項目をテンプレート:翻訳完了項目に記載してください。1週間以上経過した項目は自動的に削除されます。ただし、1週間経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で削除しても問題ありません。
  • 3ヶ月以上依頼状況が更新されていない項目(コメント以外の署名の日付が、すべてメンテナンス日より3ヶ月以上前の項目)は自動的に古い依頼に移動されます。ただし、3ヶ月経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で移動しても問題ありません。
  • テンプレート:翻訳完了項目に挙げられている項目のレビュー・校正にもご協力をお願いします。


目次

翻訳完了項目[編集]

下記は翻訳終了した記事です-校正・レビュー等ご協力ください!

※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。



総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)[編集]

哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)[編集]

ユダヤ人のキリスト教の理解と協力のためのセンター[編集]

ジャヤンタ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Jayanta
  • 記事の概要 - インド神話で重要な地位を占めるインドラの子に関する説明
  • 依頼理由 - 英語版を見た感じ ジャヤンタ はアスラの血を引いている。敵であるインドラジットとの戦いのときに祖父プローマンの姿(あるいは能力)に化身して戦うと書いたら誤訳とされた。そこでプロにお願いするに至った。
  • 依頼者 - --らんたん(会話) 2014年11月24日 (月) 07:34 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
  • コメント - 一年くらい前、ちょうどわたしが編集に参加し始めたころに書いたクンブ・メーラとつながって感慨深かったです。

アイルランド神話[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Irish mythology
  • 記事の概要 - ケルト神話の一部にあたるのがアイルランド神話。そのアイルランド神話の概要説明記事。
  • 依頼理由 - 現在23言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2014年11月24日 (月) 07:48 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

セシャト[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Seshat
  • 記事の概要 - エジプト神話の神。
  • 依頼理由 - 現在24言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2014年11月24日 (月) 09:19 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

テルミヌス[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Terminus (god)
  • 記事の概要 - ローマ神話の神。
  • 依頼理由 - 現在20言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2015年1月20日 (火) 01:39 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ネルトゥス[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Nerthus
  • 記事の概要 - エジプト神話の神。
  • 依頼理由 - 現在21言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2015年1月20日 (火) 01:32 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

シュメール神話[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Sumerian religion
  • 記事の概要 - シュメール神話の概要記事。
  • 依頼理由 - 現在19言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2015年1月20日 (火) 01:39 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ポポル・ヴフ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Popol Vuh
  • 記事の概要 - マヤ神話に関する神話書。
  • 依頼理由 - 現在34言語が記事化。なぜか日本語版なし。このため記事化を要望。
  • 依頼者 - らんたん会話) 2015年1月20日 (火) 07:47 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

歴史 (歴史、伝記)[編集]

地理[編集]

ウィリアムズバーグ (ブルックリン)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Williamsburg, Brooklyn
  • 記事の概要 - ニューヨーク市ブルックリン区にある地区。
  • 依頼理由 - マンハッタン高級化の影響で流出したアーティストが集まり一躍人気のエリアとなったことから、最近の日本人向けニューヨーク・ガイドブックでは特集を組まれることが多い地区であるため。ニューヨークのおしゃれエリアとして名高い。
  • 依頼者 - --ペース会話) 2014年10月30日 (木) 20:09 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ディーリー・プラザ[編集]

社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)[編集]

ブラッセル日本人学校[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:The Japanese School of Brussels
  • 記事の概要 - Japanese international school in Brussels, Belgium
  • 依頼理由 - Significant coverage in sources, and the center of Japanese life in Brussels
  • 依頼者 - WhisperToMe会話) 2015年1月10日 (土) 19:27 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

バルセロナ日本人学校[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Colegio Japonés de Barcelona
  • 記事の概要 - Japanese international school near Barcelona, Spain
  • 依頼理由 - Significant coverage in sources, and the center of Japanese life in Barcelona
  • 依頼者 - WhisperToMe会話) 2015年1月12日 (月) 16:26 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

日仏文化学院パリ日本人学校[編集]

あさひ学園[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Asahi Gakuen
  • 記事の概要 - part-time Japanese school system in the Los Angeles area
  • 依頼理由 - Significant coverage in sources, and the center of Japanese life in Los Angeles
  • 依頼者 - WhisperToMe会話) 2015年1月13日 (火) 12:06 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

自然科学 (数学、理学、医学)[編集]

鼻口部[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Snout
  • 記事の概要 - 動物の鼻面を中心とした顔の前方に突き出した部分
  • 依頼理由 - 23言語版に存在している事、動物の中でも人間にはない特徴であることから、動物学・解剖学の面で必要な記事だと思います。
  • 依頼者 - 水野白楓会話) 2015年1月8日 (木) 16:09 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

人中[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Philtrum
  • 記事の概要 - 鼻と上唇の間の中央部に通る縦に割れた微かな溝。
  • 依頼理由 - 現在、「Philtrum」に相当する記事は人中にある経穴の人中穴にリンクされている上、ほとんどスタブ状態である(しかも、人中穴と同義である水溝穴の記事も存在するが、こちらも人中穴とほぼ同様のスタブ記事である)。
  • 依頼者 - 水野白楓会話) 2015年1月8日 (木) 16:09 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

技術 (工学、工業、家政学)[編集]

ガラス#ガラスの加工[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Glass productionen:Glass coloring and color marking
  • 記事の概要 - 前者はガラスの工業製品、後者はガラスの着色についての記述。
  • 依頼理由 - ガラスが工業製品として世に出回る為に必要な項目と思うので。
  • 依頼者 - --RJANKA会話) 2015年1月2日 (金) 12:38 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

臼#ひき臼[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Quern-stoneen:Millstone
  • 記事の概要 - en:Quern-stoneはひき臼の項に、en:Millstoneはサドルカーンの項に。
  • 依頼理由 - 英語版が臼の形式別にページが立っており、そっちの方が詳細な記述があるから。
  • 依頼者 - --RJANKA会話) 2015年1月25日 (日) 18:23 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

臼#つき臼[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Stamp mill
  • 記事の概要 - 英語版では言語間リンクをに設定されているが、臼としての機能も書いてあるため。現在の記事では解説が世界的な視点から見ると不十分に思うから。
  • 依頼理由 - 英語版が臼の形式別にページが立っており、そっちの方が詳細な記述があるから。
  • 依頼者 - --RJANKA会話) 2015年1月25日 (日) 18:23 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

石皿[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Metate
  • 記事の概要 - 食物を押しつぶして粉にする器具。
  • 依頼理由 - 現在の記事は日本国外の話に乏しいから。
  • 依頼者 - --RJANKA会話) 2015年1月25日 (日) 18:23 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)[編集]

I-35Wミシシッピ川橋[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:I-35W Mississippi River bridge
  • 記事の概要 - 1967年開通の橋。2007年8月1日に崩落し13人が死亡、145人が負傷した。
  • 依頼理由 - 現在各言語版に対応する記事がミネアポリス高速道路崩落事故となっているが他言語版記事は全て橋について記しており、良質な記事かつ事故を含む橋の来歴を詳述している英語版の翻訳により橋の記事を作成し、作成後にミネアポリス高速道路崩落事故を翻訳記事に統合するため。
  • 依頼者 - --BR141会話) 2014年11月1日 (土) 19:25 (UTC)(訂正、--BR141会話) 2014年11月2日 (日) 01:15 (UTC))
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

Uber[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Uber (company)
  • 記事の概要 - 米国サンフランシスコにある、「タクシー」中継会社。
  • 依頼理由 - ソウル特別市が1月2日からUberを発見し申告した者に対して報奨金を出すことにしたため。
  • 依頼者 - --hyolee2/H.L.LEE 2015年1月1日 (木) 06:36 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

エアブルー202便墜落事故[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Airblue Flight 202
  • 記事の概要 - 2010年7月28日にパキスタンイスラマバード付近で発生した航空事故
  • 依頼理由 - 最終報告書が2011年11月に発表されているにもかかわらず現在の記事は更新がされていないため。
  • 依頼者 - --BR141会話) 2015年1月21日 (水) 18:28 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 死者152人と現在でもパキスタンで最悪の航空事故であり、19言語版で作成されているため加筆する意義はあると考えます。自分でも翻訳を試みましたが導入部の完訳すらできませんでした。

芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)[編集]

ヴィヴィアン・ガールズ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Vivian Girls
  • 記事の概要 - ニューヨーク・ブルックリンのガールズ・ロック・バンド。2014年解散。
  • 依頼理由 - 来日経験もあるバンドであり、日本語版に記事が欲しいと考えたため。関連項目はダム・ダム・ガールズなど。
  • 依頼者 - --チンドレ・マンドレ会話) 2014年11月30日 (日) 15:20 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ロックンロールの起源[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Origins of rock and roll
  • 記事の概要 - ロックンロールの起源。
  • 依頼理由 - 音楽の最重要ジャンルの一つであるロックがどのように発生したかの情報は有用と思われるため。
  • 依頼者 - --Monbat会話) 2014年12月18日 (木) 09:42 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 - Bletilla会話) 2014年12月27日 (土) 02:52 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

女性アーティスト[編集]

言語[編集]

文学[編集]

ウィキメディア・ウィキペディア関連文書[編集]

その他・未分類[編集]

ピューリッツァー賞[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Pulitzer Prize(依頼当時、24,531 bytes)
  • 記事の概要 - 新聞等の印刷報道、文学、作曲に与えられる米国で最も権威ある賞。
  • 依頼理由 - 記事の絶対量が足りない上、各部門へのリンクや受賞者が網羅されていないため。翻訳だけでなく、全体的な質の向上を希望します。
  • 依頼者 - --221.191.6.36 2014年11月3日 (月) 02:48 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

2010年のオースティンでの自爆攻撃[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:2010 Austin suicide attack
  • 記事の概要 - 軽飛行機がテキサス州オースティンのアメリカ合衆国内国歳入庁に激突し操縦士1人と職員1人が死亡した事件。他言語版は英語版を除けば6言語版に記事あり。
  • 依頼理由 - 2001年のアメリカ同時多発テロ以降に米国で発生した飛行機を用いた自爆攻撃はあまりないと思われ、社会に大きな衝撃を与えたと考えられるため。
  • 依頼者 - --BR141会話) 2015年1月14日 (水) 14:47 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

鷹狩[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Falconry
  • 記事の概要 - 世界で行われている猛禽類を使った狩猟とその歴史。
  • 依頼理由 - 現在の鷹狩のページが世界的観点が乏しいから。特に歴史の項目が。
  • 依頼者 - --RJANKA会話) 2015年1月22日 (木) 13:46 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

関連項目[編集]