空耳 (言葉遊び)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内, 検索

この項では、テレビ朝日タモリ倶楽部」内の一コーナーとして1992年7月3日より放送されている空耳アワー(そらみみあわー)における空耳について説明する。

目次

[編集] 概要

元来「空耳」とは、聴覚幻覚である幻聴や、聞こえても聞こえない振りをすることを意味する[1]が、空耳アワーでは「(主に外国の)歌の歌詞の音韻ダブル・ミーニングぎなた読みなどを利用して、意図的に違う文としてとらえること」を「空耳」と呼んでいる。

ニッポン放送のラジオ番組「笑福亭鶴光のオールナイトニッポン」 に「この歌はこんな風に聞こえる」というほぼ同様の趣旨の投稿コーナーが先に存在していた。また必ずしも「遊び」とは呼びがたいが、それ以前から諸外国の言語を響きの似た日本語に置き換えると言う発想は存在した。

What time is it now? (今は何時ですか) → 「掘ったいじったな」
ジョン万次郎が帰国後に教えたとされる言葉(日本音響学会著、1996年講談社刊「音のなんでも小事典」より。なおこの逸話自体の真偽は不明)。
I surrendar. (私は投降します)→「愛されんだぁ」
日本兵に向けたビラに、軍から取り残された時のための言葉として岡繁樹(1878-1959、日本からの帰化アメリカ人)が書いたもの(上坂冬子著、1989年中央公論社刊「女が振り返る昭和の歴史」より)。

[編集] 空耳アワー以外での使用の例

こういった駄洒落のようなものを指して「空耳」という言葉を使うのはタモリ倶楽部が始めた事で、あまりそれ以外の番組や出版物での使用は見られないが(個人によるものは別として)、フジテレビの「桑田佳祐の音楽寅さん 〜MUSIC TIGER〜」では、2009年5月4日に放送した「ビートルズの『アビイ・ロード』の収録曲に日本語の歌詞を当て、メドレー形式で演奏する」という内容の回のタイトルを 「空耳アビーロード」としている。

[編集] 脚注

[ヘルプ]
  1. ^ 空耳 - Yahoo!Japan 辞書(大辞泉

[編集] 関連項目

個人用ツール
名前空間

変種
操作
案内
ヘルプ
ツールボックス
他の言語