田代三千稔

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

田代 三千稔(たしろ みちとし、1898年7月10日 - 1984年2月4日)は、日本英文学者翻訳家ラフカディオ・ハーン研究家。

略歴[編集]

福岡県出身。旧制福岡県立東筑中学校、旧制第五高等学校を経て、1924年に東京帝国大学文学部英文学科を卒業。法政大学日本大学横浜市立大学鶴見女子大学(のち鶴見大学)で教授を歴任した。

兄は実業家田代茂樹。長女は画家の志村節子[1]。二男は三井物産元代表取締役副社長の田代淳。

著書[編集]

  • 『自由解放の詩人 バイロン』(水谷書房) 1946
  • 『アメリカ近代作家論』(水谷書房) 1947
  • 『愛と孤独と漂泊と 小泉八雲』(月曜書房、伝記選書) 1948
  • 『アメリカ技術史』(菅井準一共著、天然社) 1949
  • 『概観イギリス文学史』(南雲堂) 1954
  • 『イギリス名作物語』(研究社出版) 1956
  • 『アメリカの作家たち / ハーンの世界』(英宝社) 1981

翻訳[編集]

  • 日本の面影』(ラフカディオ・ハーン、愛宕書房) 1943、のち角川文庫 1958、復刊 1989
  • 『アメリカ技術文化史』(ロジャー・バーリンゲイム、文松堂) 1944
  • 『風は知らない』(リチャード・メーソン、佐々木峻共訳、英宝社) 1949
  • 『妻のために』(トマス・ハーディ、英宝社) 1950
  • 『スケッチ・ブック』(アーヴィング日本評論社) 1950
  • 『世界戦線を往く』(ジヨン・ドス・パソス早川書房) 1951
  • 『ハーディ傑作選 第1 妻ゆえに』(英宝社) 1951
  • 『ハーディ傑作選 第2 幻を追う女 / アリシアの日記』(英宝社) 1951
    • 『アリシアの日記』『幻を追う女』(角川文庫) 1959 - 1960
  • 『シェイクスピア物語 対訳ラム姉弟(チャールズ・ラムメアリー・ラム)』(萩原文彦共訳注、南雲堂、フイニックス・ライブラリー) 1952
  • 『奇談・怪談 対訳ハーン1』(南雲堂、フイニツクス・ライブラリー) 1952、のち新版
  • 『日本印象記 対訳ハーン2』(南雲堂、フイニックス・ライブラリー) 1952、のち新版
  • 『文学論 対訳ハーン3』(南雲堂、フイニツクス・ライブラリー) 1958、のち新版
  • 『スリーピー・ホロウの伝説 対訳アーヴィング』(南雲堂、フイニツクス・ライブラリー) 1954
  • 怪談・奇談』(ラフカディオ・ハーン、角川文庫) 1956、改版 1988ほか
  • 『続 怪談・奇談』(ラフカディオ・ハーン、角川文庫) 1979

脚注[編集]

  1. ^ 画家 志村節子(4)”. 日本経済新聞 (2022年2月25日). 2022年12月16日閲覧。