珍地名

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

珍地名(ちんちめい)とは、変わった地名のことである。

日本語から見た珍地名[編集]

日本語から見た日本の珍地名は、一般に、意味などが変わった地名のことであり、漢字やその読み方が難しい難読地名とは区別される。ただし、中には大阪市放出(はなてん)のように、珍地名であってなおかつ難読地名である「難読珍地名珍難読地名)」も存在する。マスコミなどでは、性的な意味を持つ普通名詞を含む地名が下ネタとして取り上げられることも多いが、地元では普通名詞としての意味が日常的に意識されているわけではない。

日本以外の世界各国にも、日本で珍地名と呼ばれる地域河川などがある。もちろん発音日本語として聞いたときに「変」なのであり、その地域が使用している言語として「変」なのではない。日本語の珍地名同様、下ネタに類するものが取り上げられることも多い。

日本[編集]

名詞を含む地名[編集]

普通名詞[編集]

通常は地名として使用されない普通名詞を含む地名

人名[編集]

人名のような地名(姓と名に相当する部分を持つもの。実際の人名に由来するものを除く)

人体に関する名詞[編集]

通常は地名として使用されない人体に関する普通名詞を含む地名

動詞・形容詞[編集]

通常は地名として使用されない動詞・形容詞を含む地名

擬態語・連語[編集]

通常は地名として使用されない擬態語・連語を含む地名

その他[編集]

町丁・大字の「町」に小字の「町」が付く地名
同じ文字が3つ連続する地名
同じ文字列が繰り返される地名

アジア[編集]

オセアニア[編集]

ヨーロッパ[編集]

北アメリカ[編集]

南アメリカ[編集]

アフリカ[編集]

英語から見た珍地名[編集]

北アメリカ[編集]

ヨーロッパ[編集]

日本[編集]

  • 大曽根名古屋市) - 英語でozoneは「オゾン」。
  • 和気町岡山県) - 英語でwakeは「目覚める」。
  • 佐賀県太良町 - 英語などでsagaは「英雄譚」、taraはスペイン語で「欠点・障害」。
  • 宇佐市大分県) - USA はアメリカ合衆国の略称
  • 近畿 - ほぼ同発音のkinkyは英語ではくせ毛(kinky hair)など曲がった、ねじれたという意味もあるが、スラングでは(サドマゾフェチシズムなどの)普通でない性的嗜好を持つ人の意味。
  • 桐生 - 英語のKill youと発音が類似。
  • 尻手駅神奈川県) - ローマ字表記ではShitteとなり「くそ」「大便」という意味が隠されていることになる。
  • 竹下通り東京都) - 英語表記の"Takeshita street"を"Take-shit-a-street"と区切ると「道の糞を拾え」と解釈できる文になる。
    また、これら以外にも「し」の次に「た行」(「ち」を除く)が来る単語はローマ字表記すると"shit"が隠れていることになる。例・竹下駅為栗駅など。
  • 福井福岡福山福原福留など - 福(fuku)の部分がfuck youを連想させるため英語話者にとって珍妙な地名となる。

その他の言語から見た珍地名[編集]

日本[編集]

非常に長い地名、非常に短い地名[編集]

趣味としての珍地名[編集]

インターネット上においては、珍地名について扱ったサイトが多く見られ、安居良基など世界の珍地名めぐりをするマニアも存在する。

実際にその珍地名を看板などで見たいがために出かけて行く人もいるが、その場所は観光名所でも何でもないため、近辺に空港がないどころか、道路すらない、など数多くの障害が存在することも多い。日本国外の珍地名には、政情が不安定で外務省渡航延期勧告を出している地域に存在するものもある。

脚注[編集]

[ヘルプ]
注釈
出典
  1. ^ [1]

関連項目[編集]

外部リンク[編集]