沈黙 (遠藤周作)
『沈黙』(ちんもく)は、遠藤周作が17世紀の日本の史実・歴史文書に基づいて創作した歴史小説。1966年に書き下ろされ、新潮社から出版された。江戸時代初期のキリシタン弾圧の渦中に置かれたポルトガル人の司祭を通じて、神と信仰の意義を命題に描いた。第2回谷崎潤一郎賞受賞作。この小説で遠藤が到達した「弱者の神」「同伴者イエス」という考えは、その後の『死海のほとり』『侍』『深い河』といった小説で繰り返し描かれる主題となった。世界中で13カ国語に翻訳され、グレアム・グリーンをして「遠藤は20世紀のキリスト教文学で最も重要な作家である」と言わしめたのを始め、戦後日本文学の代表作として高く評価される。
目次 |
あらすじ [編集]
島原の乱が収束して間もないころ、イエズス会の高名な神学者であるクリストヴァン・フェレイラが、布教に赴いた日本での苛酷な弾圧に屈して、棄教したという報せがローマにもたらされた。フェレイラの弟子セバスチャン・ロドリゴとフランシス・ガルペは日本に潜入すべくマカオに立寄り、そこで軟弱な日本人キチジローと出会う。キチジローの案内で五島列島に潜入したロドリゴは隠れキリシタンたちに歓迎されるが、やがて長崎奉行所に追われる身となる。幕府に処刑され、殉教する信者たちを前に、ガルペは思わず彼らの元に駆け寄って命を落とす。ロドリゴはひたすら神の奇跡と勝利を祈るが、神は「沈黙」を通すのみであった。逃亡するロドリゴはやがてキチジローの裏切りで密告され、捕らえられる。連行されるロドリゴの行列を、泣きながら必死で追いかけるキチジローの姿がそこにあった。
長崎奉行所でロドリゴは棄教した師のフェレイラと出会い、さらにかつては自身も信者であった長崎奉行の井上筑後守との対話を通じて、日本人にとって果たしてキリスト教は意味を持つのかという命題を突きつけられる。奉行所の門前では、キチジローが何度も何度もロドリゴに会わせて欲しいと泣き叫んでは、追い返されている。ロドリゴはその彼に軽蔑しか感じない。
神の栄光に満ちた殉教を期待して牢につながれたロドリゴに夜半、フェレイラが語りかける。その説得を拒絶するロドリゴは、彼を悩ませていた遠くから響く鼾(いびき)のような音を止めてくれと叫ぶ。その言葉に驚いたフェレイラは、その声が鼾なぞではなく、拷問されている信者の声であること、その信者たちはすでに棄教を誓っているのに、ロドリゴが棄教しない限り許されないことを告げる。自分の信仰を守るのか、自らの棄教という犠牲によって、イエスの教えに従い苦しむ人々を救うべきなのか、究極のジレンマを突きつけられたロドリゴは、フェレイラが棄教したのも同じ理由であったことを知るに及んで、ついに踏絵を踏むことを受け入れる。
夜明けに、ロドリゴは奉行所の中庭で踏絵を踏むことになる。すり減った銅板に刻まれた「神」の顔に近づけた彼の足を襲う激しい痛み。そのとき踏絵のなかのイエスが「踏むがよい。お前のその足の痛みを、私がいちばんよく知っている。その痛みを分かつために私はこの世に生まれ、十字架を背負ったのだから」と語りかける。
こうして踏絵を踏み、敗北に打ちひしがれたロドリゴを、裏切ったキチジローが許しを求めて訪ねる。イエスは再び、今度はキチジローの顔を通してロドリゴに語りかける。「私は沈黙していたのではない。お前たちと共に苦しんでいたのだ」「弱いものが強いものよりも苦しまなかったと、誰が言えるのか?」
踏絵を踏むことで初めて自分の信じる神の教えの意味を理解したロドリゴは、自分が今でもこの国で最後に残ったキリシタン司祭であることを自覚する。
登場人物 [編集]
- セバスチャン・ロドリゴ(岡田三右衛門)
- ポルトガル人の若きイエズス会司祭。恩師であるフェレイラ棄教の謎を追うため、同時に、日本にキリスト教の灯を絶やさないようにするため、日本へ向かう。しかし、その後キチジローの裏切りで長崎奉行所に捕らえられ、そこで信仰を続けるか棄教するかの重い選択を迫られることになる。
- モデルとなったのはイタリア出身の実在の神父ジュゼッペ・キアラで、棄教後に岡田三右衛門の名を与えられ、江戸小石川の切支丹屋敷で生涯を終えている。
- フランシス・ガルペ
- ロドリゴと共に日本に渡った同僚のポルトガル人司祭。のち別行動をとるがやはり奉行所に捕らえられ、ロドリゴの見る前で殉教する信徒たちとともに命を落とす。
- クリストヴァン・フェレイラ
- ポルトガル人の高名な神学者にしてイエズス会の教父。日本で布教中に捕縛され、「穴吊り」の拷問に屈して棄教したと伝えられる。歴史上実在した人物。「この国は(すべてのものを腐らせていく)沼だ」とするセリフは当時の流行語にもなったが、日本の精神的土壌とキリスト教との背反問題へ向き合った者たちを描いた『背教者の系譜』(岩波新書)も引用している。
- キチジロー
- ロドリゴがマカオで出会った日本人の男。ロドリゴを日本へ連れて行くが、やがて彼を裏切り、長崎奉行所にロドリゴの居場所を密告する。しかし、その後もロドリゴの後を追い続け、彼の許しと、告悔の秘蹟による神の許しを頼む。遠藤周作は後にこの人物は彼に幼児洗礼を受けさせた母親を裏切った自分自身をモデルにした、と述べている。
- 井上筑後守
- 幕府大目付・宗門改役。「穴吊り」というもっとも有効に棄教に結びつける拷問方法を編み出した人物として恐れられているが、本人は温厚な初老の政治家。自らもかつては熱心なキリスト教徒であった。ロドリゴにキリスト教はこの国では根付かないと説く。
- 通辞
- 井上の部下で奉行所の通訳を務める男。ロドリゴに対しては説得という形で棄教を勧め、時に議論を戦わせるが彼もまた神学校で学び洗礼を受けた過去を持つ。彼が棄教したのは宣教師の傲慢で日本人への侮蔑意識に満ちた態度に失望したためであることが作中で示唆されている。
映画版 [編集]
| 沈黙 SILENCE | |
|---|---|
| 監督 | 篠田正浩 |
| 脚本 | 遠藤周作 篠田正浩 |
| 原作 | 遠藤周作 |
| 製作 | 岩下清 大村允佑 葛井欣士郎 |
| 出演者 | 後述 |
| 音楽 | 武満徹 |
| 撮影 | 宮川一夫 |
| 製作会社 | 表現社 マコ・インターナショナル |
| 配給 | 東宝 |
| 公開 | |
| 上映時間 | 129分 |
| 製作国 | |
| 言語 | 日本語、英語 |
- キャスト
- ロドリゴ:デイビッド・ランプソン
- ガルペ:ダン・ケニー
- キチジロー:マコ岩松
- 菊:岩下志麻
- 丸山の女:三田佳子
- 老人:加藤嘉
- モキチ:松橋登
- イチゾウ:滝田裕介
- 老婆:毛利菊枝
- 通詞:戸浦六宏
- 役人:永井智雄
- 岡田三右衛門:入川保則
- 仮牢の役人:稲葉義男、松本克平、島田順司
- 牢番:殿山泰司
- 井上筑後守:岡田英次
- フェレイラ:丹波哲郎
- スコセッシの映画のキャスト
- 父ロドリゲス : アンドリュー・ガーフィールド
- 渡辺謙
- イッセー尾形 [1]
|
|||||||||||||||||
- 『最後の誘惑』『タクシードライバー』のマーティン・スコセッシ監督が長年映画化構想を練っており[2]、一時はキャスト等も発表されていたが、制作は難航、2012年には映画制作を担当する予定だったチェッキ・ゴーリ・グループから訴訟を起こされていた。2013年、Emmett/Furla Films[3]と Corsanfilms[4] の出資、ジェイ・コックスの脚本での映画化が正式に決定した[5]。撮影は2014年に台湾で行われる予定。
その他 [編集]
- 『沈黙』の舞台となった長崎には遠藤周作文学館がある。そこにある「沈黙の碑」は小説にちなんで作られた[6]。最近になって、自筆原稿が発見されている。
- 1993年に松村禎三の台本・作曲によりオペラ化される。
- 『沈黙』に遠藤がつけた最初の題名は『日向の匂い』で広告も出したが、編集者が遠藤に題名を代えたいと申し出て『沈黙』となった[7]。
関連項目 [編集]
脚注 [編集]
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0490215/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast
- ^ "Silence" インターネット・ムービー・データベースのエントリ
- ^ "Emmett/Furla Films" インターネット・ムービー・データベースのエントリ
- ^ "http://www.corsanfilms.com/" Corsanfilms web site
- ^ "http://www.cinematoday.jp/page/N0052334" 『スコセッシ監督の遠藤周作「沈黙」映画化企画、20年越し…来年7月台湾での撮影が決定』:シネマトゥデイ映画ニュース 2013年4月22日 16時51分
- ^ "施設の紹介" 遠藤周作文学館 2009年8月29日 閲覧。
- ^ 日本経済新聞2012年2月8日『春秋』