東方綺譚

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

東方綺譚』(とうほうきたん)は、フランス人女性作家マルグリット・ユルスナールによる10章の短篇からなる小説である。

フランス語原題は『Nouvelles orientales』。邦訳は『東方綺譚』の題で多田智満子訳が、新書版の〈白水社白水Uブックス〉で刊行。白水社〈ユルスナールセレクション4〉にも所収された。

短篇はいずれも、日本、中国、インド、中東、ギリシャといったヨーロッパの「東方」に位置する国々に古くから伝わる物語や伝説を素材としつつ、ユルスナールの自由な想像力による大胆な翻案がされている。

目次

内容 [編集]

日本語訳題「老絵師の行方」
日本語訳題「マルコの微笑」
日本語訳題「死者の乳」
日本語訳題「源氏の君の最後の恋」
(『源氏物語』の『雲隠』の章の補作。人々から離れて死を待つ光源氏花散里が寄り添う。)
  • L'Homme qui a aimé les Néréides
日本語訳題「ネーレイデスに恋した男」
日本語訳題「燕の聖母」
日本語訳題「寡婦アフロディシア」
日本語訳題「斬首されたカーリ女神」
日本語訳題「コルネリウス・ベルクの悲しみ」

以下は白水Uブックス版に収録されていない。

  • La Fin de Marko Kraliévitch
日本語訳題「マルコ・クラリエヴィッチの最期」

出典元 [編集]

原典(フランス語) [編集]

『Nouvelles orientales』1938年

英語版 [編集]

『Oriental Tales』Isis Large Print Books; Lrg版、1991年3月、ISBN 1852900180

日本語版 [編集]

『東方綺譚』多田智満子訳、白水社〈白水Uブックス〉、1984年12月、ISBN 4560070695

※初版単行版『東方綺譚』は1980年7月  

参考文献 [編集]

関連項目 [編集]