日本鬼子

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

日本鬼子(リーベングイズ)は、主に中国語圏中国台湾シンガポール)で使われる日本人に対する最大級の蔑称。侮蔑語であるが、当の日本人に対しては、その侮蔑の意図がストレートには伝わりづらい面がある。

語義・類語[編集]

「鬼子」とはもともと『聊斎志異』の画皮で記されている道士魔物に対して使う蔑称であった。当初は中国を侵略する西洋人に対して「鬼子」と蔑称していた。モンゴロイドと大きく異なるコーカソイドの顔立ちが魔物に見えたからである。日清戦争以降、「鬼子」はもっぱら日本人を指す言葉となった。

現在は主に日本人に対する蔑称として使われる。単に「鬼子」のみでも大抵は日本人を指すが、より明確にするために「日本鬼子」を使う。また、「小日本鬼子」も使われる。なお、「洋鬼子」や「西洋鬼子」といえば西洋人を指す。

「仮鬼子」は魯迅短編小説阿Q正伝』の中で使われた言葉である。最初は外国人を装う中国人を形容したものだったが、途中から外国人に媚びる中国人を形容する言葉となった。

日本での認知[編集]

この「鬼子」という言葉は、2010年の尖閣諸島中国漁船衝突事件を受けて中国で発生したデモにおいて「日本鬼子」のような形で頻繁に用いられ、多くの日本人が字句を目にした。中国に於いて「鬼」は忌み嫌われる存在なのだが、日本人にとって「悪鬼」や「鬼畜」といった一種の強調を伴わない「」は、必ずしも否定的な意味でのみ用いられる字句ではなく、「鬼子」の語に込められた侮蔑の意図は必ずしもストレートには受け止められてはいないのが、日本人側の実情である。ただし、大和言葉の「鬼子(おにご)」は、意味合いは異なるものの、ネガティブなニュアンスを有する語である。

上述のような経緯を背景にインターネット上で、「鬼子」を日本人女性の名前とあえて曲解した上で萌えキャラとして扱うという動きが広まり、「日本鬼子(ひのもと おにこ)」というキャラクターが作られた。

参考文献[編集]

関連項目[編集]