安田均
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
| 文学 |
|---|
![]() |
| ポータル |
| 各国の文学 記事総覧 |
| 出版社・文芸雑誌 文学賞 |
| 作家 |
| 詩人・小説家 その他作家 |
| お知らせ |
| このテンプレートの解説ページができました。使用されるべき記事が決まりましたので一度ご確認ください。 |
安田 均(やすだ ひとし、1950年7月25日 - )は小説家、翻訳家、ゲームライター。グループSNE代表。
京都大学法学部卒。京都大学SF研究会(第二期)創設者。英米SF紹介者及び翻訳者として1970年代~1980年代前半に活躍し、大きな影響力を持った。大森望・山岸真・古沢嘉通ら1980年代後半から活動を始めたSF翻訳者たちは、その影響の大きさから自身らを「浅倉・伊藤・安田チルドレン」と呼んでいる[1]。
1980年代後半以降はゲームの世界に活動を移し、1986年にグループSNEを創設。グループSNEと連名で、ファンタジーロールプレイングゲームで遊ぶための歴史的背景に関する書物も多く出しており、日本におけるTRPGやファンタジー小説界に与えた影響は大きい。
グループSNEから出版されているRPGリプレイのいくつかに、プレイヤーとして参加している。『ロードス島戦記』第一部のドワーフのギムはRPGファンには有名である。
彼はドワーフが好きだと公言しており、水野良とドワーフの魅力について話していたら、いつの間にか小説版ではギムが重要な役割を担う事になっていた、とコラムで述懐している。
他の作品でもドワーフにはこだわりがあるようで、『ルナル・サーガ』リプレイのドワーフ少年ドムスも彼がプレイヤーであると言われている。
目次 |
[編集] 作品リスト
- 『六門世界』
- 『六門天外モンコレナイト』
- 『モンスター・コレクション』
- 『スペル・コレクション』
- 『アイテム・コレクション』
- 『トラップ・コレクション』
- 『キャラクター・コレクション』 (上・下)
- 『シティ・コレクション』 (上・下)
- 『モンスター・コレクション改訂版』(上・中・下)
- 『神話製作機械論』
- 『ミラー・エイジ』(グループSNEリレー小説)
- 第5話 鏡を通しておぼろげに
- 『安田 均の FANTASY GAME FILE』
[編集] 翻訳リスト
[編集] 長編
- イーデン・フィルポッツ『ラベンダー・ドラゴン』
- ジョン・ハーシー『もっとスペースを!』
- マイクル・ムアコック『メルニボネの皇子』
- クリストファー・プリースト『逆転世界』
- マーガレット・ワイス&トレイシー・ヒックマン『ドラゴンランス戦記』『ドラゴンランス伝説』
- W・H・キース『バトルテック』
- D・J・ハインリッヒ『竜剣物語』
- G・コスティキアン『ある日、どこかのダンジョンで』『ドラゴンはダメよ』(石口聖子と共訳)
- エドモンド・ハミルトン『虚空の遺産』
- ジョージ・R・R・マーティン『サンドキングズ』
- R・A・ルポフ『宇宙多重人格者』
[編集] 短編
- キット・リード「大脱出観光旅行(株)」
- ディーン・R・クーンツ「ぼくたち三人」
[編集] そのた
- アスキー書籍編集部 編『蘇るPC-9801伝説 永久保存版 第2弾』アスキー、2800円、2007年:著名人が語る古き良きPC-9801あのハナシに登場


