同族目的語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
同族目的語(英語:cognate object,cognate accusative)とは、言語学における動詞と同語源の、動詞の目的語である。
目次 |
概要 [編集]
より正確に言うと、通例その動詞は自動詞(目的語を持たない)で、同族目的語は単に動詞の名詞形である。例えば He slept a troubled sleep.という文では、sleepは動詞sleptの同族目的語である。同族目的語は多くの言語に存在し、それは多くの親戚関係のない言語も含む。例えば、アラビア語、チェワ語、ドイツ語、ヘブライ語、アイスランド語、ロシア語[1]が挙げられる。
英語における同族目的語 [編集]
英語では、この構造は自動詞とともに現れる。
- He slept a troubled sleep. (= 彼は寝たが、寝るのに苦労した。)
- He laughed a bitter laugh. (= 彼は苦笑いした。)
- He died a painful death. (=彼は苦しんで死んだ。)
- He dreamed a strange dream. (= 彼は夢を見たが、その夢は変わっていた)
- He walked their walk and talked their talk. (= 彼は彼らのように歩いたり話したりした。)
この内、いくつかのケースでは、同族目的語は副詞などを用いた、より単純な構造となる。その他の場合は、慣用的だったり修辞的な理由で使われるものである。一般的には、同族目的語の修飾語は、ある意味では動詞を修飾している。例えば、He slept a troubled sleep.は彼がどのように寝た、かを述べている。
起動相はしばしば、同族目的語を使う法則において定義される。