中国のニクソン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
リチャード・ニクソンパット・ニクソン descend the steps outside the Spirit of '76, 1972年2月


中国のニクソン』(ちゅうごくのにくそん、Nixon in China)はジョン・クーリッジ・アダムズ作曲、アリス・グッドマン英語版台本による3幕オペラ

アダムズの最初のオペラであり、米国大統領リチャード・ニクソン1972年の中国への電撃訪問を題材に書かれた。マーク・モリスの振り付け、ピーター・セラーズの演出で1987年10月22日ヒューストン・グランド・オペラ英語版で初演された。

セラーズが1985年、アダムズにオペラのアイデアを提示したとき、アダムズは当初消極的だった。しかし最終的には価値ある研究の機会だと考え、プロジェクトを受け入れた。グッドマンによる脚本はニクソンの中国訪問についての詳細な調査ののち書かれたが、1972年以降に出版された資料はほとんど無視している。

思い通りのサウンドを作り出すため、アダムスは伝統的なオーケストラを拡張し、大規模なサクソフォーン・セクション、パーカッションシンセサイザーを追加している。アダムズは「ミニマリスト」とされることがあるが、この作品のスコアからは多様な音楽様式が見て取れ、フィリップ・グラスの手法を受け継ぐミニマリズムを含んでいるほか、リヒャルト・ワーグナーヨハン・シュトラウスII世などの19世紀の作曲家を思わせるパッセージがそれに並置されている。更にストラヴィンスキー流の20世紀新古典主義ジャズの引用を融合させ、またビッグ・バンドを取り入れてニクソンが青年時代を過ごした1930年代を連想させている。これらの多様な要素は頻繁に入れ替わり、舞台上で起こる変化を反映していく。

1987年の初演後、オペラが受けた反応は賛否両論であった。一部の批評家は作品を斬り捨て、すぐに消えてしまうだろうと予測した。しかし、それ以降もこの作品はヨーロッパおよび北アメリカの双方で度々上演され、二度録音されている。2011年にはオリジナルのセットに基づく演出でメトロポリタン歌劇場で初上演され、同じ年にはトロントカナディアン・オペラ・カンパニー英語版で抽象的な演出により上演された。最近ではこの作品は、アメリカのオペラへの際立った、不朽の貢献として認められる傾向にある。

登場人物[編集]

声域 初演キャスト
1987年10月22日、ヒューストン
(指揮: ジョン・デメイン英語版)
リチャード・ニクソン バリトン en:James Maddalena
パット・ニクソン ソプラノ Carolann Page
周恩来 バリトン en:Sanford Sylvan
毛沢東 テノール en:John Duykers
ヘンリー・キッシンジャー バス Thomas Hammons
江青 コロラトゥーラ・ソプラノ Trudy Ellen Craney
ナンシー・タン、毛沢東の第一の秘書 メゾソプラノ Mari Opatz
第二の秘書 アルト Stephanie Friedman
第三の秘書 コントラルト Marion Dry
踊り子たち、兵隊、北京市民

あらすじ[編集]

時代:1972年2月

場所:北京市周辺

第1幕[編集]

軍隊や周恩来が待つ中、ヘンリー・キッシンジャーとニクソン夫妻が大統領専用機から現れる。一行は毛沢東と面会した後、歓迎の宴が和やかに進む。

第2幕[編集]

パットはガイドに付き添われて北京市内を見て回る。夜、一行は江青に招かれ政治バレエ紅色娘子軍」を観劇する。

第3幕[編集]

訪問の最後の夜、主要登場人物たちはベッドに横たわり、超現実的な、交錯する対話の中でそれぞれの過去を回想する。

アリアと各曲[編集]

第1幕

  • オーケストラの導入
  • 「天上の兵士」(合唱)
  • 「人民はいま英雄である」(合唱)
  • spirit of '76の到着
  • 「フライトは順調でしたか?」(周、ニクソン)
  • 「ニュースには謎めいた所がある」(ニクソン、周、キッシンジャー)
  • 「私はうまく話せない」(毛、ニクソン、周、キッシンジャー、秘書たち)
  • 「もはや我々に孔子はいらん」(毛、秘書たち)
  • 明の十三陵のように」(毛、周、ニクソン、キッシンジャー、秘書たち)
  • 「夜はまだ早い」(ニクソン、パット、周、キッシンジャー、合唱)
  • 「ご列席の皆様、祝いましょう」(周)
  • 「数多くの宴席に参加してきました」(ニクソン)
  • 「今がその時」(周、ニクソン、キッシンジャー、合唱)

第2幕

  • 「私は夢など見ないし、振り返りもしない」(ニクソン)
  • 「軽蔑、軽蔑」(合唱、パット、秘書たち)
  • 「これは予言です」(パット)
  • 「やっと暖かくなってきた」(パット、合唱)
  • 紅色娘子軍
    • 「私たちは若い」(秘書たち)
    • 「ああ、何て日だろう」 (キッシンジャー、合唱、秘書たち)
    • 「彼女を鞭うち」(キッシンジャー、ニクソン)
    • 「熱帯の嵐」 (オーケストラ、ニクソン)
    • 「新入りを選ぶ」(合唱)
    • 「説明すると」(キッシンジャーとニクソン)
    • 「それは奇妙に見える」(合唱、江青、パット、ニクソン、秘書たち)
  • 「私は毛沢東の妻」(江青、合唱)

第3幕

  • オーケストラの導入
  • 「あなたを満足させられない人がいる」(キッシンジャー、ニクソン、パット、周、江青)
  • 「私は誰でもない」(毛、周、キッシンジャー、江青、パット、ニクソン)
  • 「ラジオの周りに座って」(ニクソン)
  • 「あなたが何をしたか教えてください」(毛、江青、周)
  • 「私に子孫はいない」(周、毛、清)
  • 「私はこのままでいられる」(江青、ニクソン、パット、周、毛)
  • 「北京は星を見上げる」(江青、毛沢東、周)
  • 「あなたはポーカーに勝った」(ニクソン、江青)
  • 「年を取り、眠ることができない」(周)

録音[編集]

「中国のニクソン」はこれまで2回録音されている。一度目はノンサッチ・レコードから1987年にヒューストン初演のキャストを再現して録音されたもので、演奏はエド・デ・ワールト指揮のセントルークス管弦楽団・合唱団だった。

2番目の録音はナクソスから2008年に発売された。マリン・オールソップ指揮コロラド交響楽団オペラ・コロラド英語版合唱団による演奏で、ニクソン役はロバート・オース(Robert Orth)が務めた。

外部リンク[編集]