ホオズキ
| ホオズキ | ||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ホオズキの実
|
||||||||||||||||||||||||
| 分類 | ||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
| 学名 | ||||||||||||||||||||||||
| Physalis alkekengi var. franchetii | ||||||||||||||||||||||||
| 和名 | ||||||||||||||||||||||||
| ホオズキ(鬼灯、酸漿) カガチ、ヌカヅキ |
||||||||||||||||||||||||
| 英名 | ||||||||||||||||||||||||
| Chinese lantern plant |
ホオズキ(鬼灯、酸漿)は、ナス科ホオズキ属の多年草。またはその果実。カガチ、ヌカヅキとも言う。花言葉は「偽り」。
原産地は東南アジアで、近縁種が南欧やアメリカ大陸など温帯に自生している。これらは主に観賞用や食用として栽培されるが、野生のものもある。
目次 |
[編集] 概要
ホオズキ (Physalis alkekengi var. franchetii) は多年草で、草丈は60~80cm位になる。淡い黄色の花を6-7月ころ咲かせる。この開花時期にあわせて日本各地で「ほおずき市」が開催されている。中でも、7月初旬に開かれる東京浅草寺のものは江戸時代から続いており[1][2]、60万人にのぼる人出がある有名なものである[3]。花の咲いた後に六角状の萼(がく)の部分が発達して果実を包み袋状になり、熟すとオレンジ色になる。種蒔き、株分けで増やすことができるが、ナス科植物との連作障害がある。アメリカ原産のセンナリホオズキ(Physalis angulata)が日本で野生化している。近年はペルー原産のショクヨウホオズキ (Physalis pruinosa)が日本でも栽培され始めている(後述)。
観賞用としてのホオズキは、鉢植えやドライフラワーなどに用いられ、その愛好家も多い。果実は、以前はホオズキ人形や口で音を鳴らすなど子供の遊びにも使われていた。食用や薬用としても知られているが、腹痛や堕胎作用があるために多用は禁物である。
日本の仏教習俗であるお盆では、ガクに包まれたホオズキの果実を死者の霊を導く提灯に見立て、枝付きで精霊棚(盆棚)に飾る。
毎年7月9日、7月10日に東京都台東区浅草の浅草寺でほおずき市が催される。
[編集] 名前
一説に、果実を鳴らして遊ぶ子どもたちの頬の様子から「頬突き」と呼ばれるようになったという。 また、「カメムシ(古名:ホウ、ホオ[要出典])がこの植物によく集まって吸汁することから「ホオ好き」と呼ばれるようになった」といった説もあるが、これは一種の民間語源であろう[4]。 なお、ホオズキにしばしば群生するヘリカメムシ科のカメムシは、今日ホオズキカメムシとの和名を与えられている。
漢字では「酸漿」のほか「鬼灯」とも書く。これは中国語で小さな赤い提灯を意味する[要出典]。中国語では酸漿の名のほかに「金灯」「錦灯籠」などとも言い、英語では Chinese lantern plant と呼ばれている。
[編集] 薬効・毒性
地下茎および根は酸漿根(さんしょうこん)という生薬名で呼ばれている。
ナス科植物の例に漏れず、全草に微量のアルカロイドが含まれている。特に酸漿根の部分には子宮の緊縮作用があるヒストニンが含まれており、妊娠中の女性が服用した場合、流産の恐れがある。そのため酸漿根を堕胎剤として利用した例もある。
平安時代より鎮静剤として利用されており、江戸時代には堕胎剤として利用されていた。現在も咳や痰、解熱、冷え性などに効果があるとして、全草を干して煎じて飲む風習がある地方が存在する。
- 観賞用 (園芸) 品種
- 毒性及び苦みがあり食用にならない。
- ホオズキは、世界中でその土地の環境に応じて変化し約80種類が分布している。
- 実の大きいタンバホオズキ、矮性種の三寸ホオズキ
- 食用の近縁種 ショクヨウホオズキ (Physalis pruinosa)
[編集] ギャラリー
[編集] 脚注
- ^ 四万六千日とほおずき市(浅草観光.com)
- ^ 年中行事 四万六千日(浅草寺公式サイト)
- ^ 鮮やか、涼やか、夏到来 東京・浅草でほおずき市始まる(msn産経ニュース、2009年7月9日)
- ^ ホオズキの旧音(旧かなづかい)は「ほほづき」であり、たとえば和名類聚抄では「酸漿」の項に和名として「保々豆岐」としている(「豆」は「づ」(du)音の音符)。この当時「づ」と「ず」は別の音であり、「好き」に由来するのであれば「ほほずき」と綴るはずである。